再净化
zàijìnghuà
доочистка; повторная очистка
повторная очистка
repurification
в русских словах:
повторная очистка
再净化, 二次净化
примеры:
再度净化(污水)
доочистка сточных вод
水的净化与再利用
water renovation and reuse
热载体净化系统的再生系统
Система регенерации для системы очистки теплоносителя
核电站回路中净化水的再利用
повторное использование очищенных вод в цикле АЭС
核电厂回路中净化水的再利用
повторное использование очищенных вод в цикле АЭС
再生系统和凝结水净化过滤器冲洗系统
Система регенерации и промывки фильтров очистки конденсата
阻止他们,让河水再度得到净化。
Не дай им завершить его – тогда река наконец-то очистится.
我已经净化了神经因。我再也不需要我的生名了。
Мне помогли очиститься от нейродинов. Мое старое имя мне больше не нужно.
净化光束速度加快,目标死亡时再次启动
«Луч воздаяния» перемещается быстрее и применяется снова, если цель погибает.
我血液中的力量会净化污秽,让你再度重生。
Сила моей крови очистит тебя от скверны и вернет тебе целостность.
你可以再跟我多说一些净化者提到的赫伯基吗?
Можешь рассказать поподробнее про эту вашу хабологию?
灾祸会净化所有生命,然后我们再播撒新的种子。
Кары расчистят мир для новой жизни.
所有的一切都不再属于圣光了,因此所有的一切都必须得到净化。
Для Света теперь все они потеряны. Всех их придется уничтожить.
温迪取出了另一颗泪滴结晶,在三人面前,你再次净化了这颗结晶…
Венти протягивает вам ещё один кристалл в форме слезы, и вы очищаете его у всех на виду...
那个疯子不会再杀净源导师了。看净源导师雷蒙德净化那家伙真的是一种乐趣...
Я не позволю этому безумцу убить еще одного магистра. Хочу увидеть, как магистр Реймонд его очистит от Истока...
到村庄北面的雷角之井去,用雷角之井净化图腾完成净化仪式,然后再回来找我。
Ступай к колодцу Громового Рога на севере от деревни и проведи ритуал с помощью Тотема очищения колодца Громового Рога. После этого возвращайся ко мне.
我之前说过,你可以自己把灯留着。既然这岛已经净化,我应该就不会再用到了。
Я же говорила, можешь оставить его себе. Мне он вряд ли еще понадобится - остров же очищен.
神秘的声音再次在我们每个人耳边响起。对方提到了水和净化,然后就消失了。
Таинственные голоса вновь говорили с каждым из нас. Они вещали о воде и очищении – а после утихли.
或许你可以帮我的忙?带着这盏灯,用里面的灯油净化他们的躯体,这样他们或许就再也不会站起来了……
Может быть, ты возьмешься за это нелегкое дело? Возьми эту лампу и подожги с ее помощью их трупы, чтобы они больше не смогли восстать из мертвых.
使净化光束的速度提高15%。如果目标被净化光束杀死,则自动在最近的可见敌对英雄位置再次施放净化光束。
Повышает скорость «Луча воздаяния» на 15%. Если цель «Луча воздаяния» погибает, он автоматически применяется к ближайшему видимому вражескому герою.
女神为万物带来了光明与活力!是人类和野兽把世界变得如此堕落,但神圣的女神再次将一切净化!
Богиня дарит свет и жизнь! Многие поколения людей и зверей прозябали в скверне, но однажды мир омоется кровью недостойных и снова обретет непорочность!
пословный:
再 | 净化 | ||
I наречие
1) снова, ещё, ещё раз; вторично, опять; дважды, повторно
2) затем, потом; после чего, после этого; в дальнейшем, далее, тогда уже 3) ещё (перед прилагательными переводится сравнительной степенью)
II гл.
повторяться, возобновляться, возвращаться
III словообр.
префикс повторного действия, соответствующий приставкам: пере-, ре-, воз-, вос-, диа-
|
очищать; очистка, очищение (воды, воздуха)
|