再接触
_
retouch
примеры:
你开始向后退时,昆虫的身体里好像有什么东西被激活了。似乎它也向后退了一步……有什么东西告诉你——下次你再接触或者挣脱,它可能就会逃跑。
Что-то в твоем отступлении встревожило насекомое. Кажется, оно тоже сделало шаг назад... Что-то подсказывает тебе, что если ты еще раз установишь и разорвешь контакт, оно сбежит.
当你向后退时,竹节虫也向芦苇丛里退了一步。有什么东西告诉你——下次你再接触或者挣脱,它可能就会逃跑。
Глядя на твое отступление, фазмид тоже делает шаг назад в тростники. Что-то подсказывает тебе, что если ты еще раз установишь и разорвешь контакт, он сбежит.
接触变质再结晶(作用)
контактметаморфическая перекристаллизация
我们再来谈谈你的接触式麦克风吧。
Расскажи мне еще раз о контактном микрофоне.
仔细一想,我们还是再来谈谈接触式麦克风吧。
Я передумал. Давай вернемся к теме микрофона.
我建议你不要再触碰那颗石头了。连续跟它有接触会造成……
Я бы не советовал еще раз касаться камня. Эффект от повторного контакта может быть...
再次,任何进一步的制裁都必须和积极的对话与接触相结合。
В-третьих, любые дальнейшие санкции должны сопровождаться серьезным предложением диалога и взаимодействия.
若是我赐予你自由,你能否发誓,再也不让自己接触这些污秽之物了呢?
Если я дам вам свободу, поклянетесь ли вы отныне не осквернять свое тело этими мерзкими веществами?
撬棍,撬棍,你的手掌渴望着它冰冷的触感。渴望着再次握紧它,就如同之前无数次的接触那样亲密无间……
Монтировка, монтировка, твои ладони жаждут ее холодного прикосновения. Так хочется дотронуться до нее еще разок, как много раз до этого...
透过适当的接触,他帮我弄了张通行证,因此展现了他欣赏艺术的风扇。很可惜的是,我们不再是朋友了…
У купца у этого есть разные связи, и он достал мне пропуск. Он мне добыл разрешение, принял меня, этим показав, что не какой-нибудь плебей и невежда, а культурный человек. Это был его вклад в развитие искусства. К сожалению, хммм… наши с ним отношения теперь зашли в тупик.
身为我们主要的地表干员,再加上曾和铁路组织接触的背景,你是这项任务的不二人选。
Ты наш лучший агент на поверхности, и у тебя есть опыт контакта с ними, поэтому лучше тебя никого для этого задания не найти.
再多呆一会儿,接触接触摩迪,那野孩子跑起来好像衣服着火一样。我要看看你到时候什么感觉。
А ты побудь в этой пещере еще немного. Попробуй разозлить Моди – это тот, что носится, как угорелый. Посмотрим, что ты тогда скажешь.
不,这个圣地在布拉库·雷克斯接触黑魔法之前就已经在这里很久了。这里曾经十分美丽。恐怕,已经不再美丽了...
Нет, святилище появилось тут задолго до того, как темная магия короля Бракка отравила эти земли. Оно было светлым и прекрасным. Увы, те времена давно прошли...
пословный:
再接 | 接触 | ||