再次被用于暴力
_
вновь стали использовать как оружие.
примеры:
当尘埃落定,并没有新神谕者飞升。相反,所有的秘源都散落到世界上,为人和生物所共享,每个人都是秘源术士,绿维珑各种族团结一致将神王击退到了虚空的深渊,一个崭新而又和平繁荣的黄金时代便由此开启。但好景不长,许多人对财富、权力和地位的贪婪让争斗死灰复燃。秘源,这创造的语言,再次被用于暴力。无休无止的权力争夺戏码依旧在上演。
Пыль наконец улеглась, но новый Божественный так и не появился. Исток разлился по миру, поровну между всеми живыми существами. Каждый стал колдуном Истока, и, объединившись, ривеллонцы дали отпор Королю-богу, загнав его в самую глубь Пустоты. Начался золотой век мира и процветания. Увы, долго он не продлился. Слишком многие жаждали богатства, власти и возвышения, и скоро раздоры начались заново. Исток, язык самого творения, вновь стали использовать как оружие. Нескончаемая борьба за власть вновь продолжилась.
我的军团在过去曾是黑龙军团的手下。为了我死去的同族,我必须见证我们的力量不会再被用于歧途。
В прошлом мои сородичи находились во власти темных сил. Мой долг перед погибшими – не допустить, чтобы нашу силу снова использовали во зло.
пословный:
再次 | 被 | 用于 | 暴力 |
2) подвергаться; страдать от ... 3) одеяло |
1) насилие; грубая сила
2) жестокий, ожесточённый, яростный
|