冒险游戏
màoxiǎn yóuxì
приключенческая игра, квест (жанр компьютерных игр)
примеры:
一段说明游戏机制的小冒险。
Начать короткое задание, объясняющее основные принципы игры
璃月港冒险家协会的小千似乎正在招揽人过去玩一个游戏…
Малыш Цянь из Гильдии искателей приключений Ли Юэ приглашает сыграть в некую игру...
创造故事模式失败。无效的附加组件设置。将从主线冒险继续游戏。
Мы не смогли создать работающий сюжет. Ваши настроенные дополнения могут быть повреждены. Игра продолжится в сюжетном режиме основного приключения.
你在玩危险游戏哦。
Ты играешь в опасную игру.
只不过,人生只有一次,解翠之戏却还能再来。令人心跳加速的冒险与赢得美玉的欣喜交汇,何种游戏能超越这等刺激?
Мы живём лишь один раз! Так почему бы нам не насладиться нефритом? Что может быть более захватывающим? Отправиться в бесшабашное путешествие или стать обладателем прекрасного нефрита?
失去方向的来宾可以在狩猎冒险游乐中心购买树篱迷宫地图,一份只要35元。
Карты с маршрутом прохождения лабиринта можно приобрести в информационном киоске зоны "Сафари" по цене всего тридцать пять долларов.
пословный:
冒险 | 游戏 | ||
рисковать, пренебрегать опасностью; риск; авантюра, приключение
|
1) игра, забава, развлечение
2) играть, забавляться, развлекаться; веселиться
|