军事对抗
jūnshì duìkàng
военная конфронтация
敌对双方以军事力量进行的直接抗衡活动。其最高形式是战争。
примеры:
关于解决对抗地区军事和政治局势的议定书
Протокол об урегулировании военно-политической обстановки в зонах противостояния
从统计学的角度来讲,军刀已经被证实完全无法有效对抗军事技术。
Если верить статистике, сабли оказались довольно неэффективными по сравнению с военными технологиями.
从统计学的角度来讲,军刀已经被证实完全无法有效对抗先进的军事技术。
Если верить статистике, сабли оказались довольно неэффективными по сравнению с продвинутыми военными технологиями.
允许您生产 高射炮 ,一种能对抗空中单位的强力武器,还能让您建造 军事基地 ,以提高城市的防御力。
Позволяет создавать зенитные пушки для борьбы с вражеской авиацией. Кроме того, позволяет строить военные базы , которые повышают защиту городов.
他们可以书写一部有关人类用军事力量对抗敌对的异星生物物种的全息小说,难道你不这样认为吗?
В будущем могут сочинить хороший голографический роман про то, как армия людей воюет с жуками. Вы согласны?
雨水从你的库瓦桑德kr+2多用工具上淌下。它是让人印象深刻——但是怎么可能对抗军事级武器呢?
Вода ручейками стекает по твоему универсальному инструменту kr+2 от «Квалсунд». Выглядит очень внушительно, однако чем он поможет против военного вооружения?
雪花附着在你的库瓦桑德kr+2多用工具上。它是让人印象深刻——但是怎么可能对抗军事级武器呢?
Снежинки налипают на твой универсальный инструмент kr+2 от «Квалсунд». Выглядит очень внушительно, однако чем он поможет против военного вооружения?
那里曾是传奇的拉文凯斯领主的家乡,他可是位杰出的军事家。他的知识或许能帮我们在对抗暮色卫队时占据优势 。
Когда-то она была домом лорда Гребня Ворона, гениального тактика. Возможно, его знания смогут дать нам преимущество перед Сумеречной стражей.
你的库瓦桑德kr+2多用工具在寒冷的春光下闪闪发亮,给人留下了深刻的印象——但是它能怎么对抗军事级武器呢?
Твой универсальный инструмент kr+2 от «Квалсунд» сияет в лучах холодного весеннего света. Выглядит очень внушительно, однако чем он поможет против военного вооружения?
我们一直在捕捉这些幼崽,想将它们训练成对抗军团的战力。
Мы периодически отлавливали там молодняк, чтобы выдрессировать его и задействовать в боях с Легионом.
但别忘了,你还是<class>t。你的军队需要你的指挥。没有人能独力对抗军团。
Однако не будем забывать о том, что ты – <класс>, и твои подчиненные нуждаются в командире. В одиночку против Легиона не выстоять никому.
这可能就是我们需要的东西,有了它,虚空之光熔炉就能获得平衡。我们就能在对抗军团的战斗中获得优势。
И, возможно, это как раз то, что поможет восстановить равновесие в тигле света Пустоты. Если так, оно и даст нам столь необходимое преимущество над Легионом.
пословный:
军事 | 事对 | 对抗 | |
военные дела; военные действия; военное дело; военный, воинский
|
1) противостоять; сопротивляться; давать отпор
2) антагонизм; противопоставление; противоположность; антагонистический
3) [предъявлять] контрпретензии
4) сокр. см. 同城德比
|