军事法庭法院
пословный перевод
军事法庭 | 法院 | ||
в примерах:
家庭法院;家事法院
суд по семейным делам
военный трибунал флота (флотилии)舰队(区舰队)军事法庭
ВТ Ф
военный трибунал группы войск 部队集群军事法庭
ВТ ГВ
把…交军事法庭审判
судить кого военным судом; судить военным судом
远东国际军事法庭宪章
Статут Международного военного трибунала для Дальнего Востока
诺维格瑞军事法庭宣判
Да будет всем известно, что по приговору военного трибунала в Новиграде
纽伦堡国际军事法庭宪章
Статут Международного нюрнбергского военного трибунала
尼弗迦德军事法庭在此宣判
Настоящим Нильфгаардский военный трибунал приговаривает
诺维格瑞军事法庭在此宣判
Военный трибунал в Новиграде приговаривает
尼弗迦德军事法庭宣判此人犯下
Нильфгаардский военный трибунал признал этого человека виновным в
Военная коллегия Верховного суда Российской Федерации (俄罗斯联邦)最高法院军事审判厅
ВК ВС
秉拉多维德五世陛下之神圣权威,诺维格瑞军事法庭宣判可耻的无赖
Военный трибунал в Новиграде властью Его Королевского Величества, короля Севера Радовида V, приговорил презренного мерзавца по имени
警告:情报室的出入权限仅限于情报官员、分析员以及资深卫官。违规者将会送交军事法庭。
ВНИМАНИЕ! Доступ в центр разведки строго запрещен офицерам разведки, аналитикам и старшим офицерам. Нарушители будут отправлены под трибунал.
在充分听取辩诉双方的证词后,诺维格瑞军事法庭判定此人为外国密探,将处以绞刑处死。
Выслушав речи защиты и обвинения, военный трибунал в Новиграде приговорил этого человека к смертной казни через повешение за деятельность в пользу иностранной державы.
本终端机仅能以R-30A权限存取。存取本终端机即表示使用者承认具有适当权限。如有违规情事,将接受军事法庭制裁。
Для этого терминала необходим уровень доступа R-30 "Альфа". Работая на терминале, пользователь подтверждает необходимый уровень доступа. Нарушители будут преданы в руки военного правосудия.