军行
_
I
行军。
II
军职。
jūn xíng
军队的前进、行动。
文选.枚乘.上书重谏吴王:「军行数千里,不绝于郊。」
I
行军。
II
军职。
примеры:
昼行军
марш в дневное время
行军壶
water bottle; canteen
旅行行军
туристский поход
行军医院
походный лазарет
强迫行军
воен. форсированный марш
给…行军礼
отдавать честь кому; отдать честь
出发行军
выступать в поход
强[力]行军
форсированный марш
在行军中
в походе
行军队形
маршевый (походный) порядок
行军装备
походное снаряжение
行军背囊
походный ранец
行军水壶
походная фляга
给 行军礼
отдать честь; отдавать честь кому
星夜行军
march by night; march in great haste
实行军管
exercise military control
乘马行军
марш в конном строю
给行军礼; 给…行军礼
отдавать честь кому
行军的速率
quick time
行军中的侧翼
marching flank
行军梯队;行军序列
эшелон (автоколонны)
无掩护的行军
uncovered march
实行军事状态
ввести военное положение
该团在行军中。
The regiment is on the march.
行军用冲洗室(暗室)
ПФЛ походная фотолаборатория; походная фотолаборатория
行军状态(装备的)
походное положение
行军部署(行军序列, 行军队形)
походный порядок
以行军队列行进(或前进)
двигаться походным порядком
在敌后(进行军事)活动
действовать в тылу врага
行军通过农村的部队
troops on the march through a village
我们坚持不了长途行军
Большой марш не вытянем
部队急行军,一夜走了一百里。
The detachment made a rapid march of 100 li in one night.
为了平息暴乱,政府实行军管。
In order to put down the riot, the government is exercising military control.
长途行军几百公里,没有一个人掉队。
In a long march of several hundred kilometres, no one dropped out.
我军行动神速,致使敌军措手不及,狼狈周章。
Our lightning speed knocked the enemy completely off balance and struck fear into its heart.