冥思
míngsī
глубоко задумываться
Глубокая медитация
Медитация
míng sī
深深的思索。
如:「做任何事不能只在那里冥思,也该听听别人意见。」
1) 没有根据的空想。
2) 苦思,用心思考。
частотность: #41533
в самых частых:
в русских словах:
медитировать
处于冥想状态, 处于沉思状态, 冥思, 人静, 打坐
созерцание
3) (самоуглублённость) 冥思 míngsī, 冥想 míngxiǎng
примеры:
「冥思」,断绝一切杂念,将施术对象的形象在脑中定格。
Медитация избавит от мыслей и сосредоточит разум на объекте Искусства.
然后是「冥思」…要回想那个骗子的形象真是好不情愿呢。
Потом медитируем... Паймон совсем не хочется думать о том обманщике!
施术的过程共有四个环节:献香,冥思,施咒,放矢。
Ритуал состоит из четырёх частей: подношение благовоний, медитация, заклинание и выпуск стрелы.
「我冥思之时,能见到这世界的完美样貌。 若有不合宜的东西,我便将之去除。」 ~波洛斯公会法师阿劳涅
"Когда я медитирую, я вижу мир таким, каким он должен быть. Все, что в него не вписывается, я убираю". —Аловнек, маг гильдии Боросов
当罗克冥思者进场时,若你操控绿色永久物,则抓一张牌。
Когда Рокс-Медитатор входит в игру, если под вашим контролем есть зеленый перманент, возьмите карту.
“好吧。”他并不买账。“只要别又晕过去了。而且不要∗冥思苦想∗。我们没有那个时间。”
Замечательно, — лейтенант тебе явно не поверил, — только постарайтесь больше не терять сознание. И не ∗размышляйте∗. У нас нет на это времени.
“那好吧。”他叹了口气。“只要别又晕过去了。而且不要∗冥思苦想∗。我们没有那个时间。”
Что ж, хорошо, — вздыхает лейтенант, — только постарайтесь больше не терять сознание. И не ∗размышляйте∗. У нас нет на это времени.
哦——我没有冥思苦想啊,金。我只是从中得出了∗存在主义的结论∗。
О... я уже размышляю, Ким. Я вывожу из этого ∗экзистенциальные умозаключения∗.
我对这个问题已冥思苦想了好几个星期。
I have been puzzling about this question for weeks now.
每一句话似乎都给人以许多冥思默想。
Each sentence seems a quarry of rich meditations.
画作的形状似曾相识。冥思苦想,试着想起之前在哪里见过这幅画。
Картина кажется вам знакомой. Перетряхнуть свои воспоминания, чтобы вспомнить, где вы могли видеть ее.