冲出跑道
_
выкатываться за пределы ВПП взлётно-посадочной полосы; выкатывание выкатка за пределы ВПП взлётно-посадочной полосы
в русских словах:
КПБ концевая полоса безопасности
跑道头安全地带(使冲出跑道的飞机能安全减速)
примеры:
冲出跑道头(指飞机)
выкатываться за пределы взлётно-посадочной полосы (о самолёте)
{飞机}冲出跑道事故
авария при выкатываниисамолёта за пределы взлёто-посадочной полосы
冲出跑道
выкатывание за пределы ВПП (взлётно-посадочной полосы)
{从跑道}高速滑出道
полоса скоростного выруливания с взлётно-посадочной полосы
(飞机)偏出跑道侧边
уход самолёта за боковую кромку взлётно-посадочной полосы ВПП
跑道出入口灯(在起飞跑道前)
выходной светофор рулёжной дорожки перед взлётной полосой
以极高的速度冲出道路,不是什么好兆头。
Свернул с дороги на всем ходу. Нехорошо.
пословный:
冲出 | 跑道 | ||
1) chōngchū вырваться, вырываться
2) chòngchū выдавить, выколачивать, вынос, выштамповка, продавливать
|
1) беговая дорожка (спортивное сооружение), трек
2) взлётно-посадочная полоса
3) бежать, нестись; быть на побегушках
|