决斗胜者
_
Победитель дуэли
примеры:
唉,本来以为我的「野猪王在争夺地盘的决斗后负伤的胜者刚刚长好的那块新鲜嫩肉」是不会输的啊。
Ох... Как я могла проиграть с таким стейком? Это был идеальный кусок свежайшей кабанятины...
我们都同意由胜者决定奖赏。
Уговор был такой: кто выиграет, тот и наХраду назначит!
记住,要打到一方死掉为止。观众不爱看决斗者饶对方一命。
И помни... Дерись не на жизнь, а на смерть. Толпа не любит, когда щадят противников.
哪里像是比武,倒比较像杀人-没有模拟的模拟战。很少有决斗者能自己走出决斗场。
Какие турниры, это же настоящая бойня. После поединков редко кто уходит на своих ногах.
召唤一个3/2的决斗者。在本回合中,如果你的英雄进行过攻击,则再召唤一个。
Призывает дуэлянтку 3/2. Если ваш герой атаковал на этом ходу, призывает еще одну.
你可以叫我娜德佳,迷雾之刃。谦虚点说,我是有史以来最擅长用剑的决斗者。
Можешь звать меня Наджия, Клинок Туманов, и без лишней скромности сообщу, что я – лучшая дуэлянтка из всех, кто когда-либо брал в руки меч.
пословный:
决斗 | 斗胜 | 胜者 | |
победитель
|