冷嗖嗖
_
冷飕飕。杜鹏程《保卫延安》第四章:“时值盛夏,可是这高原上的夜晚,还是冷嗖嗖的。”
冷飕飕。杜鹏程《保卫延安》第四章:“时值盛夏,可是这高原上的夜晚,还是冷嗖嗖的。”
пословный:
冷 | 嗖嗖 | ||
I прил./наречие
1) холодный; морозный; остывший
2) холодный, безучастный; равнодушный, незаинтересованный
3) одинокий, покинутый; пустой; забытый; никому не нужный; не ходовой, малоупотребительный 4) внезапный, неожиданный; вдруг, внезапно
II
гл. А
1) зябнуть, мёрзнуть; холодеть; остывать
2) остыть, потерять интерес; разочароваться
гл. Б
1) охлаждать, студить
2) утихомирить, утешить, успокаивать
III собств.
Лэн (фамилия)
|