冷门儿
lěngménr
1) холодные ворота (номер (напр. в игре压宝), на который не делается ставок)
2) неходкая отрасль; заброшенная специальность; неходовой
lěngménr
see lěngmén(r) 冷门примеры:
天气真是邪门儿,一会儿冷一会儿热。
Погода здесь действительно странная - то холодно, то жарко.
пословный:
冷门 | 门儿 | ||
1) холодные ворота (номер (напр. в игре 压宝), на который не делается ставок)
2) застойная отрасль; непопулярная специальность; неходкая отрасль; заброшенная специальность; неходовой, не пользующийся успехом 3) неожиданный успех, тёмная лошадка (в большинстве случаев в спортивных соревнованиях)
|
1) ворота, дверь; [свой] дом
2) дверца, заслонка
3) семья; ветвь рода, род
4) школа (последователи); секта; учение
5) клика, партия; группа
6) отрасль, раздел, разряд
7) подход, мера, метод
8) расчёт, надежда
9) вкус, интерес
|