净化者烈焰
пословный перевод
净化 | 者 | 烈焰 | |
очищать; очистка, очищение (воды, воздуха)
|
1) тот, кто; тот, который; то, что
2) суффикс существительных, обозначающих лиц, принадлежащих к той или иной профессии или категории лиц
|
в примерах:
让烈焰……净化一切?
Огнем вы будете... едины?
净化烈焰可以激活红龙女王
«Очищающее пламя» может активировать «Королеву драконов».
塔洛斯的孩子,真相是巨龙的子裔来了!用烈焰与正义来净化这个世界!
Истина, дитя Талоса, в том, что пришли дети дракона! Пришли, чтобы очистить мир праведным пламенем!
塔洛斯的孩子呀,真相是巨龙的族裔来了!为了用烈焰与正义来净化这个世界!
Истина, дитя Талоса, в том, что пришли дети дракона! Пришли, чтобы очистить мир праведным пламенем!
用净化烈焰治疗或伤害英雄至少8次后,着陆时激活红龙女王,持续15秒。
Если «Очищающее пламя» исцеляет героев или наносит им урон не менее 8 раз, после приземления Алекстраза на 15 сек. активирует «Королеву драконов».
净化过程的确异常痛苦,但是我能感受到体内的堕落气息被烈焰吞噬了。可惜亡灵的瘟疫似乎很难彻底清除。
Как я и ожидал, было очень больно, но я буквально почувствовал, как порча уходит из моего тела. Но чуму так легко не изгонишь.
晋升者需要这样强烈净化的情况非常少见,但我不能否认摆在眼前的事情。我们肯定要采取必要的措施。如果我不干预,这个信徒肯定会堕落。
Перерожденным редко требуется такое тщательное очищение, но я не могу отрицать очевидного. Этот послушник падет, если я ему не помогу.