净源导师亚罗
_
Магистр Арника
примеры:
净源导师亚罗为我们找到她的父亲米格而奖励了我们。
Магистр Арника наградила нас за то, что мы нашли ее отца, Миго.
我们逃离了欢乐堡。无法帮助净源导师亚罗完成她的请求。
Мы бежали из форта Радость и уже не сможем исполнить просьбу магистра Арники.
在我们帮助净源导师亚罗找到父亲之后,她给了我们一把能让我们进入欢乐堡主建筑的钥匙。这无疑会在我们逃跑时派上用场。
Мы помогли магистру Арнике найти ее отца. В награду она дала нам ключ от главного корпуса форта. Это однозначно пригодится нам во время побега.
我们遇到一位净源导师,名叫亚罗,她在寻找一位叫作米格的秘源术士。
Мы повстречали магистра Арнику. Эта женщина ищет колдуна по имени Миго.
说你听说一个叫多罗蒂亚的女人可能和净源导师失踪案有关系。
Сказать, что до вас дошли слухи о женщине по имени Доротея, которая могла быть связана с исчезновениями магистров.
我已经调查过她了,没什么结果。多罗蒂亚没必要和净源导师作对。
Ее я уже проверил – тупик. Доротея не имеет ничего против магистров.
净源导师帕弗洛尼亚的灵魂
Дух магистра Павлонии
净源导师罗伊,别冲动!放下武器!
Отставить, магистр Роу! Клинки в ножны!
净源导师帕弗洛尼亚。见到你很荣幸。
Магистр Павлония. Очень рада встрече.
编造一个身份:说你是净源导师...格罗特。
Назваться фальшивым именем. Сказать, что вы магистр Гроут.
说是净源导师派你来的,到这里支援亚历山大。
Сказать, что магистры вас послали на помощь Александару.
我们把米格的戒指交给了亚罗,并告诉了她米格的情况。显然米格就是她的父亲,只不过在净源导师手上经历了某种变化。
Арника получила кольцо Миго и узнала о его состоянии. Оказалось, что это ее отец, преображенный магистрами.
克罗斯利家族遭遇净源导师的袭击后没能都活下来。
Не все члены семьи Кроссли пережили встречу с магистрами.
告诉她净源导师在克罗斯利家中大开杀戒——克罗斯利家血溅三尺。
Сказать ей, что магистры пролили кровь в доме Кроссли – кровь Кроссли.
净源导师一脸怒容,将视线从你身上移开,望向亚历山大。
Магистр хмурится и отворачивается от вас, вновь занявшись Александаром.
我们把米格的戒指交给亚罗,告诉她米格已经死亡。结果却发现米格是她的父亲,她女儿的净源导师同伴曾一度把他变成了杀戮幽魂。
Мы отдали кольцо Миго Арнике и сообщили ей о его смерти. Оказалось, что это ее отец, которого превратили в гейста ее же собратья-магистры.
亚历山大主教死了——失去他的领导,净源导师们将会何去何从...?
Епископ Александар мертв... что же будут делать без него магистры?
告诉他真相:你帮助过净源导师德罗拉斯,他说他会帮你找到这艘船。
Сказать правду: вы помогли магистру Делорусу, и он рассказал вам про эту лодку.
告诉她你是秘源术士,你手上沾着亚历山大的血。你可不是净源导师的朋友。
Сказать, что вы – колдун Истока, и на ваших руках кровь Александара. Вы – не друг магистрам.
退下,净源导师罗伊。这是...一个老相识,我们可以这么说。让他上前来。
Отставить, магистр Роу. Это... старый знакомый, можно сказать. Пусть подойдет.
退下,净源导师罗伊。这是...一个老相识,我们可以这么说。让她上前来。
Отставить, магистр Роу. Это... старая знакомая, можно сказать. Пусть подойдет.
亚历山大的死讯传出后,达莉丝接管并成为了净源导师团的实际领袖。
После предполагаемой смерти Александара Даллис фактически стала главой магистров.
我们有明确的证据表明,黑牛酒馆的厨师万利亚应该对净源导师失踪一事负责。
У нас есть убедительные доказательства того, что за исчезновениями магистров стоит Уивлия, кухарка из таверны "Черный бык".
我之前就告诉净源导师们,那个秘源术士不在这里,他躲藏在附近的克罗斯利家里!
Я магистрам сказала: тут никакого колдуна нет, он в доме Кроссли засел, там, дальше!
伊多尼亚·克罗斯利请求我们找到她的侄子圭迪安,然后送他回家。她说净源导师认定他是个秘源术士,这意味着如果他们抓到他就会杀了他或者净化他。
Идония Кроссли попросила найти ее племянника Гвидейна и отправить его домой. По ее словам, магистры считают его колдуном, так что если они его поймают, то или убьют, или лишат Истока.
不,不,我想你看起来并不像净源导师。那些狗是不会约束自己的,除非是为了亚历山大。
Нет. Нет, ты и вправду не похож на магистра. Эти псы не надевают ошейники на своих... лишь на самого Александара.
我,米格,来自阿克斯城。我女儿是一名净源导师。因为对蓍草花的喜爱取名叫亚罗,人如其名的纯洁美丽。她还不了解所有这一切。你绝不能怪她!她只是个纯洁而美丽的女孩。
Зовут Миго. Из Аркса. Моя дочка – магистр. Девочка-Арника с чудесными волосами. Но она об этом всем не знает. НЕ СМЕЙ ЕЕ ВИНИТЬ. Девочка-Арника с чудесными волосами.
告诉他,你遇到过一个叫德罗拉斯的。提出交换信息,用他兄弟的下落换取白衣净源导师的下落。
Сказать, что вы встречали Делоруса. Предложить обмен информацией. Местонахождение брата в обмен на местонахождение белых магистров.
пословный:
净源导师 | 亚罗 | ||