净源导师本森
_
Магистр Бенсон
примеры:
白衣净源导师乔纳森
Белый магистр Джонатан
告诉她们,净源导师最后把爱丽丝·艾莉森活活烧死了。
Сказать им, что магистры сожгли Алису Алиссон на костре. Окончательно и бесповоротно.
鼓励加雷斯完成此事。乔纳森是一个净源导师。他必须要死。
Подбодрить Гарета: пусть довершит начатое. Джонатан – магистр. Он должен умереть.
这个人,净源导师,他的名字叫乔纳森。他是我的朋友。或者说...曾经是我的朋友。
Этот человек, этот магистр... Его зовут Джонатан. Он мой друг. Точнее... он им был.
他和本镇几起净源导师失踪案有关,所以被通缉了。
Его разыскивают в связи с исчезновением нескольких магистров в этом городе.
她逃往回廊之森的方向。真心希望她及时躲开了那些净源导师。可怜的家伙...
Она сбежала, направилась куда-то в сторону Монастырского леса. Остается надеяться, что она успела опередить магистров, бедняжка...
说你知道她卖的是违禁品,这些东西本属于那些失踪的净源导师。
Заявить, что вы знаете: она продает из-под полы вещи... которые принадлежали пропавшим магистрам.
白衣净源导师迅速转向你,拔出了他的佩剑。你一下子认出了他就是加雷斯的朋友:乔纳森。
Белый магистр рывком разворачивается к вам и хватается за оружие. Вы сразу узнаете его: это же Джонатан, друг Гарета.
净源导师憎恶秘源并不奇怪。我根本不在乎。这不会阻止我捏碎其他人的四肢。
Неудивительно, что магистры терпеть не могут Исток. Я тут ничего поделать не могу. Но меня это не остановит от того, чтобы переломать кому-нибудь ноги.
那净源导师...他原本在浮木镇的监狱。看起来是他所谓的“更好的工作”导致了他的死。
Это магистр из дрифтвудской тюрьмы. Которого куда-то звали, в хорошее место. М-да, вот и дозвались.
说你从酒馆的厨师那儿拿了本笔记,上面列出了失踪的净源导师以及之后的目标...
Сказать, что у вас есть записка кухарки из таверны – список пропавших магистров и тех, кого забрать следующими...
毫无疑问,白衣净源导师乔纳森要把那个新手干趴下了。他迟早会抖出他导师的事。他肯定会说的,他们都这样。
Белый магистр Джонатан наверняка уже растянул этого сопляка на дыбе. Очень скоро он расскажет все, что знает, про эту свою наставницу. Заговорит, как миленький. У нас все говорят.
这枚戒指曾经属于一位名叫乔纳森的白衣净源导师,它能让佩戴者的魔法护甲获得极大提升。
Это кольцо когда-то принадлежало белому магистру по имени Джонатан. Оно укрывает носителя мощной магической броней.
пословный:
净源导师 | 本 | 森 | |
1) тк. в соч. стебель; корень
2) истоки; основа; корни; первопричина; основной; коренной
3) (основной) капитал; деньги
4) первоначально; сначала; в сущности, собственно говоря 5) данный, этот; настоящий; наш
6) корешок книги; также сч. сл. для книг
7) тетрадь; альбом
8) оттиск; издание
|
1) лес; чаща
2) густой; во множестве
3) тёмный; в тени
4) Сэнь (фамилия)
5) Мори (японская фамилия)
|