净源导师约纳
_
Магистр Йона
примеры:
白衣净源导师乔纳森
Белый магистр Джонатан
鼓励加雷斯完成此事。乔纳森是一个净源导师。他必须要死。
Подбодрить Гарета: пусть довершит начатое. Джонатан – магистр. Он должен умереть.
净源导师们到处都是,左右摇摆行事匆匆。我都纳闷我是不是在掉眼泪了。
Магистры мрут, как мухи. Не стану врать, ничуточки не жалко.
这个人,净源导师,他的名字叫乔纳森。他是我的朋友。或者说...曾经是我的朋友。
Этот человек, этот магистр... Его зовут Джонатан. Он мой друг. Точнее... он им был.
隐约传来的声音表明,这扇磨损的旧门通向城堡的主楼层,肯定到处是净源导师...
Судя по приглушенным звукам, эта видавшая виды дверь ведет на первый этаж форта. И наверняка там тьма-тьмущая магистров...
不,不,我想你看起来并不像净源导师。那些狗是不会约束自己的,除非是为了亚历山大。
Нет. Нет, ты и вправду не похож на магистра. Эти псы не надевают ошейники на своих... лишь на самого Александара.
这把超大号的铁制钥匙刻有净源导师的徽章图案,在徽章下方隐约可见神谕教团的印记。
На большом железном ключе выгравирована эмблема магистров, но вы можете разглядеть частично закрытый под ней знак Божественного.
白衣净源导师迅速转向你,拔出了他的佩剑。你一下子认出了他就是加雷斯的朋友:乔纳森。
Белый магистр рывком разворачивается к вам и хватается за оружие. Вы сразу узнаете его: это же Джонатан, друг Гарета.
пословный:
净源导师 | 约纳 | ||
см. 约拿
Иона (библейский персонаж)
|