净源巡逻者
_
Магистр-дозорный
примеры:
不满地抱怨,净源导师回到了她的巡逻队。
Что-то ворча себе под нос, магистр возвращается к прерванному обходу.
快点,不要让下一个巡逻的净源导师发现有什么不对劲。
Давай поживее, пока очередной магистерский патруль не заметил неладное.
发嘘声让精灵声音不要太大——外面可能会有净源导师在巡逻。况且,你也不认识他。
Зашипеть на эльфа, чтобы тот не повышал голос – здесь могут оказаться магистры. Кроме того, вы-то его не знаете.
我们已经逃离了欢乐堡,无法再回头了。我们得离开这座岛。一旦我们试图返回,欢乐堡中的净源导师们就会立刻攻击我们。毫无疑问,岛上其它地方还有许多净源导师在巡逻。
Мы бежали из форта Радость. Назад пути нет – нам нужно покинуть этот остров. Магистры в форте нападут на нас, если увидят, что мы вернулись. И, вне всяких сомнений, остальную часть острова патрулируют их коллеги.
пословный:
净 | 源 | 巡逻者 | |
= 凈,
1) прям., перен. чистый
2) очистить; вымыть
3) начисто, дочиста, подчистую
4) исключительно; только
|
1) источник, ключ, родник
2) перен. начало, происхождение, источник
3) Юань (фамилия)
4) см. 源氏
|