准备好的食材
_
Подготовленные ингредиенты
примеры:
然而,我必须请求你的协助,你得尽快准备好必要的材料。
Только помоги мне быстро собрать все необходимое.
我正准备熬一锅新汤,但突然发现少了一味关键的食材,那就是钳爪蟹的眼珠!
Я как раз собирался его сварить, когда понял, что мне не хватает главных ингредиентов – глаз!
我们来把材料准备好,然后制作你应得的长袍和护腕!
Ну что ж, давай подготовим материалы и сделаем одеяние и наручи, которых ты <достоин/достойна>!
准备好,伊瓦里杜斯会第一时间试图吸食你的灵魂。
Будь настороже – он сразу же возжелает пожрать и твою душу.
请帮我准备材料吧,<name>。我们要好好处理这块料子,给你做件新袍子。
Помоги мне подготовить материалы, <имя>. Мы сошьем тебе из этой ткани отличное облачение.
我想再看一次日落。我想施展一个魔法,已经准备好了所有材料,但还差一些白金。
У меня есть последнее желание – увидеть закат. Я знаю, какие чары можно для этого использовать, и мне удалось достать все необходимые материалы, кроме металла.
把材料一样一样地加进去,每次只加一种,我来负责搅拌和处理泡沫。等你准备好就跟我说吧。
Клади их по одному, а я буду перемешивать и снимать пену. Скажи, когда будешь <готов/готова>.
你的伪装准备好了,<name>。只要你到北边的黏肠峡谷去,你这一身暮光之锤的打扮就会骗过食人魔。
<имя>, твое облачение служителя культа Сумеречного Молота готово. Надень его, когда пойдешь на север, в Ложбину клана Помойных Потрохов, и он введет в заблуждение огров.
我们已经准备好大量药品和食物要运往北方。但我需要一名像你这样优秀的<class>保护这支运输队。
Мы отправили на север караван с большим запасом продовольствия и медикаментов, и мне <нужен/нужна:c> <класс> вроде тебя, чтобы сопровождать его.
我们必须要作好准备,才能粉碎黑铁矮人的计划!你找齐了这些材料之后就立刻回来找我,我会把它们做成拆弹剂。
Мы должны разминировать творение Черного Железа! Как только соберешь все материалы, сразу же возвращайся, и я подготовлю состав.
等等,他说什么?他在说……“以巨龙为食”?
我们必须去看看祖父的情况,立刻动身!
你准备好出发了就告诉我。
我们必须去看看祖父的情况,立刻动身!
你准备好出发了就告诉我。
Как-как? Что значит... "драконы вкуснее"?! Надо немедленно проверить, как там дедушка!
Сообщи мне, когда будешь <готов/готова> лететь.
Сообщи мне, когда будешь <готов/готова> лететь.
接下来的计划很简单:你杀掉一些黏肠食人魔,然后嫁祸给邪教。准备好到食人魔营地里去大闹一场了吗?我想是的。
Все остальное очень просто: ты убиваешь кучу огров Помойных Потрохов, а они винят во всем культ. Ну что, наведешь шороху в лагере огров? Я так и думал.
现在能做的就是帮助它顺利成长。给它喂食,让它远离危险,然后增强你们之间的纽带。等它准备好再试一次的时候,它会告诉你的。
Пока просто помогай ему во всем. Корми его, защищай от опасностей и укрепляй связь с ним. Он сам даст тебе знать, когда будет готов к новой попытке.
仪式材料已经准备好了。你要做的就是把火焰之地石渣投到不稳定的熔岩里,这样就会有一个来自火焰之地的强大生物响应我们的召唤。
Теперь все готово для ритуала. Тебе осталось только добавить шлак с Огненных Просторов к нестабильной магме, и могущественная сущность с Огненных Просторов придет на наш зов.
我终于获得了召唤幻象的所有材料,但还有一个问题:你准备好观看幻象了吗?即使是对未来景象的惊鸿一瞥,也会让你的灵魂承受重担。
У меня есть все, что нужно для видения. Остался лишь один вопрос: <готов/готова> ли ты к этому? Знание будущего, даже крохотного фрагмента, может стать тяжелым испытанием для твоей души.
пословный:
准备好 | 的 | 食材 | |