准备效力
_
Готов служить
примеры:
你的学徒生涯已经临近尾声,<name>。你已经准备好进阶为一名完完全全的资深血骑士为银月城效力。
Пришло время распрощаться со званием <ученика/ученицы>, <имя>. Теперь тебя будут называть адептом, и ты станешь настоящим рыцарем Крови на службе Луносвета.
从现在起,你就是为大酋长效力的勇士。准备下一个任务吧。
Помни, теперь ты служишь вождю. Готовься к следующему заданию.
好好地准备力量
собраться с силами
积蓄体力准备比赛
build up strength in order to participate in the competition
但我们对她控制的黑暗之力准备不足。
Но она обрушила на нас силы тьмы, к чему мы не были готовы.
为准备力量祀炼,那伽会将一身旧皮蜕去~一同蜕去的还有过往伤痕,心中疑虑,以及所有恐惧。
Чтобы подготовиться к испытанию силы, наги сбрасывают старую кожу, а с ней — свои шрамы, сомнения и страхи.
пословный:
准备 | 效力 | ||
1) подготовить; подготовиться к...; быть готовым; подготовка
2) готовиться, собираться (что-либо сделать), рассчитывать; планировать; подготовительный; предварительный
3) запасной, резервный
4) тех. заготовлять; заготовительный
5) воен. готов!
|
1) эффект, действие, сила (напр. юридическая)
2) действовать; стараться; прилагать усилия (особенно: безвозмездно, в общественном порядке)
3) служить; играть за спортивную команду
|