准时出席
_
явиться без опоздания
примеры:
即希准时出席
эпист. очень желательно, чтобы Вы пришли в назначенное время [на банкет или собрание]
准时[来]出席会议
вовремя явиться на заседание
请准时出席。
Просим без опозданий.
请务必准时出席
явка обязательна
看来真的成功了。一个和平会谈,有乌弗瑞克和图利乌斯同时出席,在高吼修道院举行。说不定天际真的还有一线希望。
Похоже, все это по правде. Мирные переговоры, Ульфрик и Туллий садятся за один стол на Высоком Хротгаре. Может быть, для Скайрима еще есть надежда.
做好最后的准备工作,然后去甲板向罗杰斯上将报到。我们会准时出发。
Заканчивай приготовления и поговори с адмиралом Роджерс на палубе. Отправляемся без промедления.
пословный:
准时 | 时出 | 出席 | |
1) 谓得其时而出。
2) 时常出现。
|
1) присутствовать (напр. на собрании); участвовать в работе совещания [с правом решающего голоса]
2) занять своё место
|