准符合
_
quasi-coincidence
примеры:
质量符合标准
Качество соответствует стандартам
(用作前)完全符合(要求, 标准)
в уровень с чем
目前无目标符合远端瞄准设定。
Нет целей, отвечающих параметрам наведения.
我方设备符合现行的技术规格和标准。
Наше оборудование соответствует действующим техническим нормам и стандартам.
资源将遵循符合逻辑的常见标准规则。
Распределение ресурсов будет подчиняться стандартным правилам и нормальной логике.
标准蒸馏(符合苏联国家标准的蒸馏方法, 相当于我国的恩氏蒸馏)
стандартная разгонка
看起来...符合逻辑?你拔出武器,准备就绪。
А что... логично? Обнажить оружие и приготовиться нанести удар.
这种粗糙的应对,可不符合他们应有的水准。令人怀疑…
Такая реакция Цисин выглядит подозрительно. Крайне подозрительно.
不符合准则或规范的人不服从,或拒绝被既定的信仰,风俗,或规则约束的人
One who does not conform to, or refuses to be bound by, accepted beliefs, customs, or practices.
你符合核准使用者的一切规格。我必须说,这标准挺严苛的。
Вы соответствуете всем параметрам одобренного пользователя. Между нами, они очень строгие.
叶…当年,我们对抗狂猎前…你说你想跟我私奔,直到世界尽头。这座葡萄园…符合你的标准吗?
Йен... Тогда, перед битвой с Дикой Охотой... Ты сказала, что хочешь уехать со мной на край света. А вот эти виноградники... Может, сгодятся?
您好,761号。欢迎来到通用原子公司品管部门,我们在此确保您的功能符合本公司的高度标准。
Приветствую, номер 761. Добро пожаловать в отдел контроля качества "Дженерал Атомикс". Мы проверим, соответствует ли твоя программа нашим высочайшим стандартам.
贩毒?看你又傻了吧,哈里。它们完全是合法的,来自萨马拉洲100%符合道德标准的化学工厂。
Наркоторговлю? Ну это просто глупо, Гарри. Существуют абсолютно легальные, стопроцентно этичные химические заводы на Самарийской изоле.
贩毒?别傻了,曷城先生。它们完全是合法的,来自萨马拉洲100%符合道德标准的化学工厂。你不用为此成为∗殖民主义者∗的。
К наркоторговле? Не глупите, господин Кицураги. Существуют абсолютно легальные, стопроцентно этичные химические заводы на Самарийской изоле. Не нужно проявлять ∗колониализм∗ в данном вопросе.
пословный:
准 | 符合 | ||
2)...5)
1) разрешать; позволять
2) соответствовать; в соответствии с чем-либо
3) тк. в соч. критерий; норма
4) точный; меткий; точно; метко
5) непременно; наверняка
|
1) соответствовать, отвечать (чему-л.); совпадать (с требованиями, интересами); совпадение, соответствие
2) мат. конгруэнтный
|