凑现成
_
比喻不劳而获, 坐享其成。 如: “你别想凑现成, 没那么便宜的事, 快动手吧! ”
còu xiàn chéng
比喻不劳而获,坐享其成。
如:「你别想凑现成,没那么便宜的事,快动手吧!」
пословный:
凑 | 现成 | ||
I
гл. А
1) собираться, сходиться, стекаться [вместе]
2) приближаться, подходить; пододвигаться
3) выдаться, кстати случиться гл. Б
1) собирать, накоплять
2) приближать, пододвигать [к]; подносить (напр. к лицу)
3) воспользоваться (удобным моментом), улучить (случай)
II сущ.
* вм. 腠 (кожа)
|