凤头雀莺
_
хохлатая расписная синичка (лат. Leptopoecile elegans)
fèng tóu què yīng
(bird species of China) crested tit-warbler (Leptopoecile elegans)пословный:
凤头 | 雀 | 莺 | |
1) голова феникса
2) 凤的头部美丽俊俏,因用以比喻诗文写作的开头部分。
3) 指古代女子的绣花小鞋或小足。
4) 萱草花的一种。
|
сущ.
1) воробей; воробьиный
2) птица, пташка; птичий
3) иск. птичья голова (напр. в орнаменте); птицеподобный
4) * тёмно-пурпурная кожа; тёмно-пурпурный [цвет]
|
сущ.
1) иволга; в метафорах: о прекрасном пении или голосе, приятном говоре женщины (напр. 莺语); о разгаре или исходе весенней поры (напр. 莺时); о любви (напр. 莺花) и прочной дружбе (напр. 莺友); о куртизанках, кокотках (напр. 莺燕) 2) зоол. широкохвостая камышовка [восточная] (Cettia cantans)
3) зоол. см. 莺科
4) узор (птичьего оперения); узорчатый
|