凶暴之神
_
Лоа свирепости
примеры:
传说这些结界是海洋的恩惠,只要有它们的守护,即便最凶暴的风浪也无法伤害我们的旗舰。我们在这里定居后,这两道结界便成为了风暴神殿的守护结界。
Если верить легендам, это дары самого моря. Когда-то они уберегали наши флагманы даже в самый сильный шторм. А с тех пор, как мы поселились здесь, они защищают Святилище Штормов.
巨龙在风暴之顶等候,他们是众神之子,将会考验你的意志。
На вершине горы, где бушуют грозы, тебя ждут драконы. Они созданы самими богами, и именно они подвергнут испытанию твою волю.
要进入这个尊崇的地方,唯一的办法就是获得风暴之神的恩宠。
Попасть туда можно, только заслужив благосклонность бога бурь.
пословный:
凶暴 | 之 | 神 | |
1) дух; бог; божество
2) волшебный; сверхъестественный; непостижимый
3) тк. в соч. жизненная сила; энергия
4) тк. в соч. выражение лица; вид
|