出价商
chūjiàshāng
см. 投标商
ссылается на:
投标商tóubiāoshāng
участник торгов
участник торгов
примеры:
可商讨的出价
subject bid
调整你的出价至商人的报价
Уравнять предложение
廉价商店出售日用小商品。
A dime store sells notions.
这家店铺正在廉价出售商品。
The store is selling at low prices.
那家商店削价出售所有滞销货。
That store discounts all its slow-selling goods.
联合国发达国家制造商出口单位价值指数
Индекс экспортной стоимости единицы продуктов, произведенных в развитых странах(ООН)
如能将该商品以最高价出售,我们不胜感激。
Kindly oblige us by dispose of same at the best possible price.
那家商店廉价出清夏秀存货,准备进冬季货物。
The store sold off its summer stock to be ready for the winter goods.
他是个非常精明的商人,不可能接受第一个出价。
He is a very astute merchant, and can not accept to be the first offers a price.
这家商店正廉价出售老式电视机,以便腾出地方进新型号的电视机。
The store is selling off their old television sets to make room for the latest models.
这家商店在廉价出售多种甜食。Milk is the natural food for babies。
Many sweet foods are on sale in the store.
好,首先,我只想、我想跟爸爸说对不起。我知道我招惹的不是小事,我只是想了解如果我发现有用的资料,商人会愿意出价多少。
Так. Прежде всего, пап, я хочу попросить у тебя прощения. Я знала, что раскопала что-то важное, и решила сначала узнать, сколько за это может дать торговец.
пословный:
出价 | 商 | ||
1) предложенная цена (на аукционе); надбавка к цене (на аукционе)
2) предложение выполнения подряда или поставки по определенной цене (на торгах); предложение о заключении контракта; предлагать цену (на аукционе)
|
1) тк. в соч. обсуждать; совещаться; консультироваться
2) торговать; торговля; торговый
3) торговец; коммерсант
4) Шан (династия)
|