出冷门
chūlěngmén
пройти случайно (без оснований)
chū lěng mén
事情出乎人意料之外。
如:「原先不被看好的队伍在此次比赛中,纷纷爆出冷门击退强敌,令人刮目相看。」
пословный:
出 | 冷门 | ||
1) выходить; выезжать; выступать (наружу); появляться
2) превышать; выходить за (пределы чего-либо)
3) давать; выдавать; выделять
4) расходовать; расходы 5) производить; выпускать; выращивать
6) возникать; происходить
7) вытекать; выделяться
8) выпускать; издавать (напр., газету)
9) сч. сл. для спектаклей и т.п.
10) суффикс результативно-направленных глаголов; обычно указывает на
а) движение наружу
б) общее значение результата действия
|
1) холодные ворота (номер (напр. в игре 压宝), на который не делается ставок)
2) застойная отрасль; непопулярная специальность; неходкая отрасль; заброшенная специальность; неходовой, не пользующийся успехом 3) неожиданный успех, тёмная лошадка (в большинстве случаев в спортивных соревнованиях)
|