出去越野
chūqù yuèyě
выезжать на бездорожье
примеры:
我们没有出去野餐,因为天气变幻莫测。
We didn't have the picnic because the weather was uncertain.
很好,我想也是,只是……看到那个爆炸……我希望越多人逃出去越好。
Отлично. Я так и думал. Просто... такой взрыв... Надеюсь, многим удалось спастись.
因为要出去野营,她特别地激动,以至于忘了带睡袋
She had psyched herself up so much for the camping trip that she forgot her sleeping bag.
пословный:
出去 | 越野 | ||
выходить (отсюда); выйти (куда-то, зачем-то); вон!
-chūqu, -chūqù
глагольный суффикс, модификатор результативных глаголов при основах, выражающих перемещение в пространстве, указывает на направление действия изнутри наружу от говорящего лица
|
кросс-кантри (виды спорта, связанные с передвижением по пересечённой местности) |