出活
chūhuó
1) выдавать продукцию; продуктивный (о работе предприятия); выработка
2) обелять, оправдывать
ссылки с:
出活儿chūhuó
вырабатывать; производить продукцию; выработкаchū huó
<出活儿>
① 干出活儿:有了新式机器,干活又轻巧,出活又快。
② 单位时间内干出较多的活:下午虽然只干了两个钟头,可是很出活。
chūhuó
[yield results in work] 指单位时间内干出的活儿
chū huó
to finish a job on time
to produce the goods
chū huó
yield results in work;be efficient:
新式农具既轻巧,又出活。 The improved farm tools are efficient as well as easy to handle.
我们下午虽然只干了两个钟头,可是很出活。 We worked only two hours in the afternoon, but we accomplished a lot.
chūhuó(r)
yield results in work; be efficient1) 着落;处置。
2) 干出活儿。如:他出活又快又好。
3) 谓工作或劳动效率高。如:由於大家一起干,所以很出活,不到两小时就完成了。
примеры:
出活儿
давать высокую норму (выработки)
逃出活命
уйти живым, избежать смерти
新式农具既轻巧,又出活。
Сельскохозяйственные орудия нового типа легки в обращении и эффективны.
我们下午虽然只干了两个钟头,可是很出活。
We worked only two hours in the afternoon, but we accomplished a lot.
没有。只有泰尔瓦尼才有办法从灰烬中变出活的作物。
Нет. Только Телванни способны вырастить из пепла нечто живое.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск