出现一些希望
_
шевелятся надежды
примеры:
国会除了提出一些不可能实现的希望之外别无所为。
Congress had done no more than set out some pious hopes.
我们希望能找出一些重要的事实。
We are expecting to dig out some important facts.
乌瑞恩国王希望我先向你简述一下情况,然后再带着你与他汇合。近期出现了一些……有趣的进展。
Король Ринн попросил меня ввести тебя в курс ситуации, прежде чем мы присоединимся к нему. Случилось... много всего интересного.
诅咒他们的无知与愚昧!圣洁教,我的意思是真正的圣洁教,拥有强大力量的那个圣洁教:他们在准备运作一些我绝对不希望出现的东西!
Будь проклято их невежество и их наивность! Непорочные - то есть настоящие, те, у кого власть, - они что-то затевают. Когда их планы воплотятся в жизнь, я надеюсь, что буду далеко, очень далеко отсюда!
是粉丝,女士!不,并不是我欣赏你的作品。我活着,只是希望能做出一些像你创造的作品那样的东西!
Поклонник, госпожа! Нет... я не просто наслаждаюсь вашим творчеством. Я живу надеждой, что однажды сотворю хоть что-то подобное тому, что делаете вы!
пословный:
出现 | 一些 | 希望 | |
обнаруживаться, появляться, возникать; появление
|
1) немного, несколько, некоторые
2) немного, до некоторой степени, чуть (после прилагательного или глагола)
|
1) надеяться, уповать, ожидать; мечтать, желать, хотеть
2) надежда, упование, чаяния; ожидания; мечта
|