出现期
_
период видимости; период наблюдения
период видимости; период наблюдения
{天} apparition
apparition; patency; patent period
примеры:
景气状况周期性地出现。
Booms run in cycle.
暴雨出现在一个夏季季风期
Heavy rains occur during a summer monsoon.
都过去一星期了,现在他们出现了?
Неделя прошла, и они явились?
发现早期肿瘤;刚出现的个人问题
Detecting incipient tumors; an incipient personnel problem.
飞行器进场日期(新型机首次公开出现日期)
дата выкатывания летательного аппарата на аэродром
查看游戏期间出现的所有重要消息。
Просмотр сообщений о важнейших событиях игры.
周期性周期出现的性质或状态;以固定的间隔而发生
The quality or state of being periodic; recurrence at regular intervals.
她在丈夫患病临终期间表现出了坚强的毅力。
She showed great stoicism during her husband’s final illness.
他的任期因为脖子上自然出现的倒霉伤口而提前结束。
Увы, его карьеру государственного служащего прервала неожиданно появившаяся рана на шее.
人们就只是拿过期的食物把这些东西塞满?熊就是这样出现的。
Люди просто запихивают сюда старую еду? Вот отсюда и медведи.
她的脸皱成一团,完美地展现出青春期怀疑主义的表情。
На ее лице ясно читается выражение бескомпромиссного подросткового скептицизма.
出现了片刻的停顿,在这期间他浮夸的姿势也稍稍收敛了些。
Он умолкает, и поза его становится гораздо менее пафосной.
永冻土永久冰冻的下层土壤,出现在整个北极地区和部分长期寒冷的地区
Permanently frozen subsoil, occurring throughout the Polar Regions and locally in perennially frigid areas.
在数据处理系统中,按照预期的目的或效果出现的一连串事件。
In a data processing system, a course of events occurring according to intended purpose or effect.
我听说你为泰里做了点事。我一直期待能有个可靠的人出现这附近。
Говорят, ты работаешь на Терри. Я, признаться, ожидал увидеть кого-нибудь более благонадежного.
办公室压力可能导致健康长期出状况,但现在好像没有这个问题。
Стресс от работы в офисе может иметь далеко идущие последствия для здоровья. Сейчас это не так актуально.
第一批种子投资带来了150,000雷亚尔,但是之后∗延期∗就出现了。
На первом этапе посевного финансирования было получено 150 000 реалов, однако потом начались ∗задержки∗.
在有印刷文字的页面底部空白处出现的文字,如文件标题、页面号码或日期等。
Text that appears in the bottom margin of printed pages, such as a document title, page number, or data.
我不会……那么说的。不过,是的,他表现出的攻击性不是晚期酒精中毒的非典型症状。
Я не стал бы... делать таких категоричных заявлений. Но да, уровень его агрессии типичен для поздней стадии алкоголизма.
我最期待的增殖现象并没有出现,看来就算是你的世界也无法摆脱食物的困扰。
Эффект дупликации, которого я так ждал, не проявился. По крайней мере, мы выяснили, что в твоём мире из-за еды трудностей не меньше, чем в нашем.
矮人洛哈成为了市长,但因为脖子上自然而然出现的不幸伤口,导致他任期中止。
Гном Лохар стал мэром. Увы, его карьеру государственного служащего прервала неожиданно появившаяся рана на шее.
南北战争早期的前线近战单位,出现於双方都开始组建更大型的单位(步兵军团)之前。
Передовой юнит ближнего боя времен гражданской войны, использовавшийся до того, как обе стороны начали использовать более крупные соединения (Пехотные корпуса).
听说大多数丘丘人是数百年前忽然出现在提瓦特的,深渊教团…好像也是差不多的时期。
Говорят, что хиличурлы появились в Тейвате несколько сотен лет назад... В то же время, что и орден Бездны.
南北战争的大多数时期中最常见的前线近战单位,出现於双方都开始组建更大型的单位的行动之後。
Передовой юнит ближнего боя времен гражданской войны, возникший после того, как обе стороны начали использовать более крупные соединения.
有时候,当你凝视群星,群星也在凝视着你。袭击往往就在这个时候不期而至。所以,你最好表现出一点尊敬的样子。
Порой, если долго смотреть на звезды, звезды начинают смотреть на тебя. И могут даже напасть! Так что лучше проявить уважение.
或许丽莎一直暗中期待着,有能力探明「神之眼」背后真相的人将因此出现在她面前。
Наверное, она в тайне надеялась встретить человека, который бы раскрыл ей истину за Глазами Бога.
大家可能知道,近期在个别地区,中国公民的人身安全受到了威胁,出现了个别的袭击、绑架事件。
Вы, вероятно, знаете, что в последнее время в отдельных местах личная безопасность китайских граждан подверглась нарушению: произошли случаи нападений и похищений.
自从发明了火药之后,唐代末期在战场上就出现了最早的“火箭”,当时叫“飞火”,是把火药绑在箭头上,点燃后用弓发射出去。
После того, как был изобретен порох, на полях сражений в конце эпохи Тан появились самые ранние "ракеты", которые в то время назывались "летящим огнём". Это были стрелы с привязанным к их концам порохом, которые поджигались и выстреливались из луков.
船顶经久不散的影雾之中突然浮现出一个沉默身影。他嘴角轻微上扬,似不怀好意,又带有期许。
Из непроницаемого тумана теней, нависшего над кораблем, появилась безмолвная фигура с гримасой злобы и предвкушения на лице.
也许可以追溯到巨龙战争结束之后。如果是的话,我可以拿来比对里面出现的名字和其他后期的文献。
Возможно, написанного сразу после Войны драконов. Если так, я мог бы сверить имена с более поздними текстами.
主教乃已逝的神谕者之子。不知道什么时候才会出现新的神谕者,但亚历山大在此期间会依然照管我们。
Епископ – сын мертвого Божественного. Не знаю, когда появится новый Божественный, но пока Александар хранит нас.
乌瑞恩国王希望我先向你简述一下情况,然后再带着你与他汇合。近期出现了一些……有趣的进展。
Король Ринн попросил меня ввести тебя в курс ситуации, прежде чем мы присоединимся к нему. Случилось... много всего интересного.
关于中方对G20峰会的期待,正如我刚才谈到的,当前世界经济出现了企稳复苏的势头,但还不牢固。
По поводу ожидания Китая от саммита, как я только что упомянул, что в настоящее время отмечается тенденция стабилизации и восстановления мировой экономики, однако она по-прежнему остается недостаточно устойчивой.
阿贝多用炼金术调制的药剂,呈现出一种特殊的色彩。既然阿贝多说药剂符合预期,那喝下去应该不会有什么问题吧。
Зелье, приготовленное Альбедо с помощью алхимии. Несмотря на необычный цвет, Альбедо утверждает, что зелье подействует так, как и должно. Его употребление не должно вызвать нежелательных эффектов.
(意Cosa Nostra)"我们的事业"(美国黑手党的一个秘密犯罪组织, 作为意大利西西里和那不勒斯黑手党的一个分支, 出现于1920-1923年美国实行禁酒法令时期)
Коза Ностра
看来我们的期望落空了,上一次的行动并没有彻底消除他们的攻击性。你看,那些曾被你制服的邪恶幽灵再度出现镇子的街道上。
Заставив духов умолкнуть, мы не избавили их от агрессии, как надеялись. Укрощенные тобою злобные духи снова появились на наших улицах.
这里面的口气就很凶狠。上面给出了某人必须‘出现’在指定警察分局的日期和时间。‘传唤通知’下面是冒险‘不出现’时面临的刑事指控。
У них довольно зловещий тон. В бланке указаны дата и время, в которые лицу надлежит «явиться» в обозначенный полицейский участок. В нижней части перечислены виды уголовной ответственности за «неявку».
“猎空”的传送战机“跃空”曾在其第一次试飞期间失踪。但这架战机的引擎却意外地出现在时空枢纽中,极大加强了她的作战能力。
Межпространственный истребитель «Супервспышка» бесследно исчез в ходе первого испытательного полета. И лишь попав в Нексус, Трейсер смогла найти его двигатель и улучшить с его помощью свою экипировку.
不到一星期它又出现了。我扔石块想赶走它,结果反被它丢回来的石块砸断了三根肋骨。它又是咆哮又是嘶叫,直到我给它更多的酒才肯安静下来。
Недели не прошло - опять он. Я кидал камнями, чтоб его прогнать. Тогда он бросил камень и сломал мне три ребра, а после выл и верещал до тех пор, пока я ему не налил.
没什么,真的……我已经盯着这个栈桥好几个星期了。所以我决定亲自调查一下。据我所知,这个建筑群并没有出现在任何官方地图上。
Да ничего особенного... Я наблюдаю за этим причалом вот уже несколько недель. И решила наконец осмотреться здесь лично. Насколько мне известно, это скопление зданий не нанесено ни на одну из официальных карт.
而仅在特定时期出现的、存在着极为罕见的挑战与试炼的「奇趣秘园」,在这些永远「向着星辰与深渊」的人当中自然格外受欢迎。
Именно поэтому «Увлекательная страна чудес», которая появляется только в определённое время и содержит в себе невиданные вызовы и испытания, очень популярна среди тех, кто посвящает свою жизнь погоне за звёздами и бездной.
пословный:
出现 | 现期 | ||
обнаруживаться, появляться, возникать; появление
|
современный (текущий) период; современный; нашего времени
|