击落飞行器
jīluò fēixíngqì
сбивать летательный аппарат
примеры:
垂直起(飞)降(落)飞行器
аппарат вертикального взлета и посадки
气垫式{起落架}飞行器
летательный аппарат с шасси на воздушной подушке
地面效应{起落架}飞行器
летательный аппарат с шасси на воздушной подушке
垂直起(飞)降(落)飞行器垂直起落装置
аппарат вертикального взлета и посадки
散落部分,破散部分(飞行器失事后)
разбросанные части (при аварии летательного аппарата)
两栖飞行器(装水陆两用起落架的飞行器)
летательный аппарат с амфибийным шасси
气垫式(起落架)飞行器, 地面效应(起落架)飞行器
летательный аппарат с шасси на воздушной подушке
返回飞行器的降落伞弹射开了
отстрелился парашют спускаемого аппарата
两栖飞行器(装水陆两用起落架的飞行器), 水陆两用飞机, 两栖飞机
летательный аппарат с амфибийным шасси
击毁飞行器比率(我机和敌机)
соотношение количества сбитых летательных аппаратов своих и противника
许多天火号飞行员在空中搏斗时被击落了。
Во время первого воздушного боя десятки членов команды "Небесного огня" были ранены.
天使是飞行部队,防空火箭和箭塔能把她轻易击落。
Целительница — летающее создание. Воздушная оборона и башни лучниц могут быстро с ней расправиться.
选择一项~•击落对目标具飞行异能的生物造成4点伤害。•击落对每个具飞行异能的生物各造成1点伤害。
Выберите одно — • Сбить наносит 4 повреждения целевому существу с Полетом. • Сбить наносит 1 повреждение каждому существу с Полетом.
自打我们来到这里,风险投资公司就一直在给我们制造麻烦,营地的安全受到威胁,调查工作更是难以开展。本来呢,我们也不想招惹是非,但是他们竟然袭击我们的斥候,还击落了运送补给物资的飞行器。
С тех самых пор, как мы прибыли сюда, Торговая компания мешает нам укрепить лагерь и изучить окрестности. Обычно компания нас не беспокоит, но теперь они начали бороться с нашими разведчиками и сбивают летательные аппараты с припасами.
拿上这把信号枪,在村子北部和南端的建筑群打出信号。飞行器会对两侧进行一次迅速的打击。
Возьми эту сигнальную ракету установи ее у группы зданий в северной и южной частях поселения. Ветролеты осуществят быстрые удары по обеим мишеням.
不过,天无绝人之路!风险投资公司的地精或许能帮上我们。前些日子,他们击落了另一架飞行器。喏,残骸就落在东边的沼泽地里,也就是蒙特跳伞着陆的地方。我要你去回收它的引擎,这很可能是我们唯一的希望了。
Правда, тут нам могут быть на руку шалости Торговой компании. Говорят, они сбили еще один летательный аппарат – как раз там, где Монти приземлился в болото: это на восток отсюда. Отправляйся туда и принеси двигатель. Возможно, это наша последняя надежда.
пословный:
击落 | 飞行器 | ||