刀切
_
(1) [cut]: 用刀切割
(2) [plane]: 刨去或好像刨去
dāoqiē
(1) [cut]∶用刀切割
(2) [plane]∶刨去或好像刨去
整个山腰像刀切一般干净利落地垮塌了
в русских словах:
стричь всех под одну гребёнку
一律取齐; 一概而论; 一刀切
... показаны только вне сочетаний, сузьтепримеры:
用刀切
резать ножом
一刀切的做法
единый универсальный подход
这把刀切起来很快。
Этот нож хорошо режет.
这把刀切起蔬菜来更加均匀。
Этот нож нарезает овощи ровнее.
我们不搞一刀切
мы не стрижём всех под одну гребёнку
起锅后用刀切成块
вытащив из кастрюли, порезать ножом на кусочки
好了,就拿这些做样品吧,我用刻刀切下来的,还标上了号。
Вот, возьмите эти образцы. Для вашего удобства я пометил номером каждый из них.
「孰知石中玉有无,一刀切开知赢输。」
«Кто камень в руде разглядит, того он и озолотит».
你决定要割疖子的时候,必须找把锋利的刀,事先让狗从头到尾舔上一遍。你必须拿出所有的勇气,稳住手果断地把疖子切下来,就像在热刀切黄油一样。接着用火红的火钳烫伤口。不要在意尖叫和眼泪。脓汁或其他分泌物必须用盆子接住,丢进一个大坑里,再用土埋住,否则疾病还可能再回来缠上你。
К вырезанию следует приступать с острым ножом, который сперва надо дать собаке вылизать, поскольку язык собачий чудесно заживляет раны, что и доказывает поговорка "заживает, как на собаке". Резать надобно смело, будто головку сыра, а после прижигать бруском, раскаленным в огне. На крики внимания обращать никак нельзя. Гной, сукровицу и прочие соки собрать надобно в миску и вылить в яму, а яму засыпать, чтобы хвороба не вернулась.
医生用柳叶刀切开疖子。
Врач вскрыл ланцетом абсцесс.
医生们决定为他开刀切除肿瘤。
The doctors decided to operate on him for the tumor.
坦白说,恶魔对我来说不过是等着手术刀切除的疾病。
Честно говоря, демон для меня не более чем болезнь, ожидающая скальпеля.
但神经因无法用刀切除,只能靠调整。
Но их нельзя вырезать ножом только уничтожить выравниванием.