刀山剑林
dāoshān jiànlín
очень опасное место, досл. горы ножей и леса мечей
dāoshān-jiànlín
[the most dangerous place] 比喻险恶的境地
为了革命, 就是刀山剑林, 他也敢去
dāo shān jiàn lín
比喻非常危险的地方。
如:「为了顾全大局,明知是刀山剑林,也得去闯一闯。」
пословный:
刀山 | 剑 | 林 | |
I сущ.
1) меч (также родовое слово для обоюдоострого холодного оружия)
2) искусство владеть мечом; фехтование на мечах II гл.
* зарубить мечом
III собств. геогр.
(сокр. вм. 剑门山) Цзяньмэньшань (горы в пров. Сычуань)
|
I сущ.
1) лес, роща; лесной
2) лесное хозяйство, лесоводство
3) собрание; сборник
4) * как лес, подобный лесу; множество, многочисленный II собств.
1) геогр. (сокр. вм. 林县) Линьсянь (уезд в пров. Хэнань)
2) Линь (фамилия)
|