刀笔吏
dāobǐlì
1) устар. писец, мелкий делопроизводитель; письмоводитель, крючкотворец (букв. "чиновник ножа и кисти")
古用简牍,书有错谬,以刀削之,故号曰刀笔吏 в древности использовали [для письма] планки и дощечки, [если] в написанном имелась ошибка, то соскабливали её ножом, а потому прозывались "чиновниками ножа и кисти"
2) устар. ходатай по делам, поверенный, адвокат, стряпчий (букв. "чиновник меча и кисти", поскольку он мог своей кистью "ранить" словно острым мечом)
ссылки с:
刀笔dāobǐlì
[pettifogger petty officials who draw up appeals, indictments ets.] 指代办文书的小吏
petty official who draws up indictments, etc.; pettifogger
dāobǐlì
1) minor official who draws up indictments
2) pettifogger
примеры:
萧何曹参皆起秦刀笔吏
как Сяо Хэ, так и Цао Цань происходили из среды канцелярских служащих Циньской империи
古用简牍,书有错谬,以刀削之,故号曰刀笔吏
в древности использовали [для письма] планки и дощечки; [если] в написанном имелась ошибка, то соскабливали её ножом, а потому [писцы] прозывались "чиновниками ножа и кисти"
临江王欲得刀笔为书谢上,而都禁吏弗与。
Линьцзянский ван хотел получить письменные инструменты, чтобы написать письмо и повиниться перед императором, но [Чжи] Ду запретил писцу давать [письменные инструменты линьцзянскому вану].
пословный:
刀笔 | 笔吏 | ||