分争
fēnzhēng
1) спорить; оспаривать; вести борьбу
2) бороться порознь
fēnzhēng
(1) [have a dispute]∶分辨争论
避免不必要的分争
据理分争
(2) [break up and struggle for hegemony]∶分割争霸
今四方分争, 兵戈方始。 --《三国演义》
fēn zhēng
to dispute
to struggle for mastery
1) 争斗;争夺。
2) 争吵。
примеры:
分争辨讼
разрешать судебные споры и разбирать тяжбы
周末七国分争,并入于秦。
В конце династии Чжоу семь княжеств вели друг с другом войны, пока княжество Цинь не присоединило их к себе.
及秦灭之后,楚、汉分争,又并入于汉。
А когда пало царство Цинь, завязалась борьба между княжествами Хань и Чу, завершившаяся их объединением под властью династии Хань.
话说天下大势,分久必合,合久必分。周末七国分争,并入于秦。及秦灭之后,楚、汉分争,又并入于汉。汉朝自高祖斩白蛇而起义,一统天下。后来光武中兴,传至献帝,遂分为三国。
Великие силы Поднебесной, долго будучи разобщенными, стремятся соединиться вновь и после продолжительного единения опять распадаются — так говорят в народе. В конце династии Чжоу семь княжеств вели друг с другом междоусобные войны, пока княжество Цинь не объединило их в одно царство. А когда пало царство Цинь, завязалась борьба между княжествами Хань и Чу, завершившаяся их объединением под властью династии Хань. Основатель Ханьской династии Гао-цзу, поднявшись на борьбу за справедливость, отрубил голову Белой змее и объединил всю Поднебесную. Впоследствии, когда династия Хань находилась на краю гибели, ее снова возродил Гуан-у. Империя была единой до Сянь-ди а затем распалась на три царства.