分保
fēnbǎo
перестраховывать; перестрахование; вторичная страховка
fēnbǎo
перестрахование; вторичная страховкаперстрахование; вторичное страхование
вторичное страхование
fēnbǎo
страх. перестрахование; вторичная страховка; возобновленная страховкаfēn bǎo
reinsurancefēnbǎo
re-insurancereinsurance; coinsure; cede; insurance
в русских словах:
андерайтанг
(成立股份企业时)首次投放的股票或其它有价证券;炒股(买进新的有价证券用于抛卖);承保, 分保
система обеспечения газового состава
气体成分保障系统
примеры:
水分保持(力)
удерживание воды
那么,关于圣人阿龙多拉的事情我们知道哪些呢?她女扮男装,化名成为一位扈从。在受封骑士头衔之前,她公开自己真实身分,于是被放逐。她住在沙漠中,以神秘的“鹭骑士”身分保护朝圣者。她在塞万提斯隘口之役中参战,身受重伤,送战场医院时被认出。
Что же мы знаем о благородной Алондре? Переодевшись в мужское платье, под вымышленным именем, она служила оруженосцем. Накануне посвящения в рыцари открыла она свое настоящее естество, и была изгнана. Жила в пустыни, и, назвавшись загадочным Рыцарем Цапли, охраняла пилигримов. Она вышла на поле Битвы за перевал Сервантеса, где была тяжело ранена, после чего ее опознали в госпитале.
不管你们喜欢还是不喜欢,西藏经济、社会事业不断向前发展,西藏人民的人权得到充分保障,西藏民族团结,人民安居乐业,这是客观的,是不容否认的。
Нравится вам или нет, Тибет развивается в экономической и социальной области на самом деле. Права человека тибетского народа полностью обеспечены. Люди живут спокойной жизнью при национальной сплоченности. Это объективный факт, чего отрицать нельзя.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
分保保险单
分保公司
分保分出人
分保分出公司
分保协议
分保单
分保合同
分保合约
分保契约
分保安排
分保建议
分保手续费
分保接受人
分保明细帐
分保明细表
分保条
分保条款
分保求售
分保经纪人
分保责任准备金
分保费用
分保险
похожие:
部分保
再分保
转分保
合同分保
预约分保
充分保证
法定分保
进行分保
过分保护
固定分保
互惠分保
船只分保
相互分保
协议分保
定额分保
水分保持
交换分保
集团分保
安排分保
接受分保
充分保护
部分保险
资本分保
临时分保
合约分保
互相分保
分入再分保
部分保密法
转分保合同
无分回分保
身分保证书
时分保密机
财产的分保
转分保金额
水分保持剂
最后分保额
水分保持值
水分保持力
损失限额分保
固定分保合同
应收分保账款
土壤水分保持
最惠分保条款
超额损失分保
临时分保合同
父母过分保护
分出分保部分
偏压微分保护
亚洲分保公司
分出分保部份
续转分保合同
转分保接受人
法定分保条件
溢额责任分保
注销分保合同
转分保分公司
国际分保业务
第二溢额分保
转分保手续费
过分保护蛋白质
无储蓄成分保险
最惠分保人条款
最优惠分保条款
最高分保接受额
第一次溢额分保
全球性分保合同
超额赔款分保费
转分保分出公司
超额损失率分保
损失限额再分保
无分回业务分保
超额赔款分保契约
超额赔款分保合同
规定自留部分保险
第二溢额分保合同
超额损失分保合同
有充分保障的生活
超额损失率分保合同
巨灾损失分保保险费
营养成分保留百分数
要求支付分保摊赔金额