分裂子
_
oidium
оидий; оидиум
оидия, оидиум
примеры:
原子核的分裂
расщепление атомного ядра
使原子核分裂
расщепить атомное ядро
(分子的)分裂
расщепление
分裂主义者(分子)
splittist; separatist; secessionist
四分裂的叶子
quadrifid leaf
蜕变了的原子; 分裂了的原子
распавшийся атом
分裂出(粒子)
выбивание частицы
据说,他知晓从大分裂之前流传下来的传说。如果给他看看勇士找到的叶子,或许他就能为我们提供新的知识和帮助。
Он многое повидал и помнит события, которые произошли еще до Раскола. Нужно показать лист, который добыли защитники, ему. Листобород наверняка узнает что-то полезное и сможет улучшить Рощу.
这该死的战争正在分裂我们的子民,破坏我们的领土。
Эта проклятая война расколола наш народ и губит нашу землю.
历史||第一次尼弗迦德人的入侵是在十年前开始的。黑之者渡过雅鲁加河后,开始攻击辛特拉。那首都在奇袭攻击之下被占领,市民遭到屠杀而皇后则自杀。于布鲁格、索登与泰莫利亚联合起来反抗尼弗迦德人的入侵。尼弗迦德人的攻击似乎是无法抵挡的,但这三个地方在索登之战设法阻止了它。二十二位巫师为北方王国而战,其中十四位壮烈牺牲;最后在巫师们的斡旋之下停战。 经过三年和平的日子,在术士兄弟会的会议中,组织产生了分裂,成员间彼此战斗。结果,许多法师死去,而兄弟会也不复存在。同时,帝国武力也攻击了北方王国。国王们彼此分裂、争吵,
История||Первое вторжение Нильфгаарда началось 10 лет назад. Форсировав реку Яругу, Черные атаковали Цинтру. Столицу захватили сразу, жителей перебили, королева покончила с собой. Бругге, Содден и Темерия объединились в борьбе с Нильфгаардом. Казалось, что наступление Нильфгаарда уже не остановить, но уже в том же году это удалось сделать во время битвы под Содденом. 22 волшебника сражались за Северные королевства, 14 из них погибли, но именно волшебники в конце концов вели переговоры и заключили мирный договор. Три года продлился неспокойный мир, а потом, на острове Танедд, во время встречи Братства Чародеев, произошел раскол и между волшебниками началась битва - многие погибли, и Братство прекратило свое существование. В то же самое время войска империи атаковали северные королевства. Короли были между собой в раздоре, а поодиночке не могли противостоять Нильфгаарду. Король Фольтест заключил с Черными перемирие, но оно просуществовало недолго. Армия Империи неуклонно продвигалась вперед, пока, наконец, не потерпела поражение во время битвы под Бренной. Получив такое доказательство уязвимости Нильфгаарда, короли Севера объединились и атаковали Нильфгаард. И тогда, наконец, был подписан мирный договор, который навсегда изменил баланс сил в мире.
孩子,停止讨论,我们得灭掉这间仓库里的火。你可以得到公主的青睐,而如果生活有教我任何事的话,那就是我跷辫子之后,王国就会分裂成一半。还有阿尔德堡,我们得要除掉他。狩魔猎人将会宰了他。
Хватит колебаться, парень. Нам нужно потушить пожар в этом борделе. Ты получишь руку принцессы и, если жизнь меня хоть чему-нибудь научила, полкоролевства, как только я отброшу копыта. Альдерсберга убьет ведьмак.
пословный:
分裂 | 子 | ||
раскалываться; дробиться, разделяться; распадаться; раскол; распад, распадение; разрыв; дробление; физ. расщепление; дезинтеграция; биол. сегментация; деление; психол. диссоциация
|
I 1) сын
2) ребёнок; дети
3) тк. в соч. детёныш
4) икра; яйцо; семена
5) медяк; грош
6) первый циклический знак (из двенадцати)
7) время с 11 часов вечера до 1 часа ночи
II [zi]суффикс существительных 全词 >>桌子 [zhuōzi] - стол
胖子 [pàngzi] - толстяк
孩子 [háizi] - ребёнок
|
похожие:
分裂孢子
核子分裂
中子分裂
分子破裂
原子分裂
分裂中子
分裂分子
磁离子分裂
原子核分裂
促分裂因子
电子束分裂
分裂因子组
大分子裂解
大分子破裂
铀核子分裂
核分裂电子
分裂式转子
核分裂中子
使原子分裂
单分子裂化
快分裂中子
速中子分裂
快中子分裂
分裂转子屏
有丝分裂孢子
分子离子崩裂
原子分裂散裂
疆独分裂分子
原子核子分裂
分裂主义分子
有丝分裂因子
孢子减数分裂
配子减数分裂
减数分裂孢子
光谱分裂因子
合子减数分裂
体裂分生孢子
气体分子裂化
分子筛催化裂化
有丝分裂孢子囊
促有丝分裂因子
原子核分裂碎片
致有丝分裂因子
生配子有丝分裂
放射性原子分裂
促细胞分裂因子
原子核分裂化学
速中子分裂效应
速中子分裂因数
双分子裂化反应
生殖子有丝分裂
用质子分裂原子核
用光子分裂原子核
有丝分裂发生因子
用中子分裂原子核
粉孢子, 分裂子
减数分裂后的孢子
核碎裂原子核分裂
细胞分裂促进因子
减数分裂抑制因子
共振中子裂变积分
减数分裂无配子生殖
淋巴细胞促分裂因子
白细胞分裂刺激因子
白细胞有丝分裂因子
分裂定子可变电容器
细胞有丝分裂促进因子
催化裂化分子筛催化剂
中子衰变, 中子分裂
淋巴细胞有丝分裂因子