分解成本
fēnjiě chéngběn
фин. разделение себестоимости
примеры:
分子分解成原子
молекула распадается на атомы
分解成数学。
Распадаются на математические формулы.
收益-成本分析)
анализ затрат и прибыли
分解成简单的化合物
break down into simple compounds
复杂特派团的基本成分
основные компоненты комплексных миссий
最终分解成简单的化合物
be finally broken down into simple compounds
服务部门成本分配计算表
worksheet to prorate service department costs
阳光穿过棱镜时将分解成各种颜色。
The sunlight will break into different colors through a prism.
可以卖一笔大钱,或是分解成工艺组件。
Можно очень дорого продать или разобрать на составные части.
来吧,勇士!我要消灭你,把你分解成奥术之尘!
Ну же, герой! Я уничтожу тебя, а потом распылю и создам что-то более достойное!
我要你取回武士的护甲,并把它们分解成附魔材料。
Собери эти доспехи и распыли на компоненты, которые использовались для их зачарования.
你是我最优秀的学生,如果我们一起把它分解的话肯定很有趣,我们可以看看它的成分。
Ты <мой лучший ученик/моя лучшая ученица>, так что я подумала, что будет здорово, если мы вместе ее распылим и попробуем разобраться, каким образом ее сделали.
一种处理过程,其间由控制器将一条指令分解成为它的执行所必须的微码操作。
A procedure in which an instruction is broken down into the microcode operations necessary for its execution by a control unit.
我要你帮一个忙,<name>。取得他们的魔法徽记并分解成粉尘。把那些粉尘交给我,以证明你的努力。
Я хочу попросить тебя об одном одолжении, <имя>. Забери у них зачарованные печати и обрати их в пыль. Принеси мне эту пыль как подтверждение того, что моя просьба выполнена.
如果渊誓者觉得灵魂能派上用场,他们就会把灵魂分解成纯粹的精华。这会产生毫无个人意志的黯影生物。
Души, выбранные для служения в рядах Верных Утробе, истязают, пока от них не остается лишь основная сущность. Получившееся существо становится мрачной тенью, лишенной собственной воли.
пословный:
分解 | 成本 | ||
1) распадаться, рассеиваться, разлагаться; распад, распадение; деструкция; деструктивный
2) разлагать (на элементы); расщеплять; разбивать, раскалывать (на отдельные части); анализировать; разложение, расщепление; анализ; аналитический 3) рассеивать; диссоциировать, дифференцировать; диссоциация, дифференциация
4) разъяснять, раскрывать (по пунктам, звеньям); разъяснение, раскрытие; анализ, аналитический
5) кит. мед. разрежать, расслаблять; смягчать, заменять (снимать)
6) муз. арпеджированный, ломаный
|
себестоимость, расходы, затраты, издержки
|
похожие:
成本分解
分部成本
可分成本
分步成本
成本分数
基本成分
成本分析
成氨分解
成酮分解
成本分配
解剖成分
分摊成本
分解成粉
分批成本
成本分摊
成本分类
分担成本
分次成本
分包成本
部分成本
分配成本
分离后成本
再分配成本
分批成本单
成本的分配
分批成本法
重分类成本
加成物分解
电解液成分
按成本划分
离解成分子
已分摊成本
未分配成本
分离前成本
分步成本单
成本分类帐
已分配成本
分配的成本
分解成级数解
成本核算分析
基本动作分解
分步成本制度
成本利得分析
样本变差分解
成本功能分析
商品成本分配
成本效用分析
分配成本分析
成本核算分类
问题求解成分
分摊固定成本
成本分摊办法
分批成本计算
分解成平面波
最小成本分析
营销成本分析
应用成本分析
可分固定成本
分部单位成本
部分变动成本
成本影响分析
成本分配原则
期间成本分配
分批成本循环
分步成本中心
分步成本计算
间接成本分配
成本技术分析
成本固定部分
成本效益分析
分析成本计算
分步成本会计
收益成本分析
成本效率分析
成本受益分析
统计成本分析
分批成本会计
成本差异分析
分步成本合计
预定分批成本
销售成本分析
间接分配成本
燃料的分成本
成本活动分析
最低成本分析
成本效果分析
全部分配成本
制造成本分类
材料成本分析
推销成本分析
直接成本分摊
分组成本制度
成本会计分析
分类成本制度
分类成本计算
同成本的分配
分担成本计算
工程成本分析
运输成本分析
成本收益分析
流通成本分析
增值成本分析
分批成本制度
成本习性分析
成本利益分析
效益成本分析
资本主义成分
成本收入分析
人工成本分析
分批成本凭单
聘用及解雇成本
成本-效益分析
分批成本分类帐
收益-成本分析
成本-重量分析
基本问题分解法
分子分解成原子
分部成本分类帐
成本按收益分配
成本计算分步法
依制造成本分配
化学成分图解法
备解素补体成分
标准分类成本单
推销成本的分摊
按制造成本分配
分步成本计算法
成本会计分步法
分批成本计算法
劳动力成本分摊
分批成本计算表
分批成本核算制
标准分批成本单
劳动力成本分派
可分摊固定成本
分批通知成本单
分批成本计算单
分配到成本中心
成本与收益分摊
分批成本比较表
成本分析查帐法
成本分配观测法
服务成本分摊表
人工成本百分法
服务成本分配表
成本计算分批法
成本计算分类法
标准分步成本单
未分配材料成本
分批摊派成本法
成本附加百分法
成本明细表分析
成本的技术分析
共同成本的分配
分等成本计算法
分配销售成本分析
服务部门成本分配
把整体分解成部分
国家资本主义成分
原始成本百分率法
词可以分解成音节
已分配间接费成本
成本对收益的分配
最低成本解决办法
已分配的固定成本
人工成本百分比法
联产品成本分摊法
资本主义经济成分
成本会计的分步法
分部分批成本会计
成本分配的观测法
吉氏基本动作分解图
直接与间接分步成本
推销成本的地区分析
成本效益分析专家组
产品成本计算分步法
服务部门成本的分配
直接原料成本百分率
成本利得分析盈利分析
原始分解, 基本分解
计列半成品成本分步法
混合基本进剂成分燃料
不计列半成品成本分步法
分解成平面波平面波展开
分成几部分分裂, 分解
基本推进剂成分混合燃料