分解
fēnjiě
1) распадаться, рассеиваться, разлагаться; распад, распадение; деструкция; деструктивный
分子分解成原子 молекула распадается на атомы
分解氢化 деструктивная гидрогенизация
2) разлагать (на элементы); расщеплять; разбивать, раскалывать (на отдельные части); анализировать; разложение, расщепление; анализ; аналитический
分解反应 хим. реакция разложения
分解电压 эл. напряжение разложения
因数分解 мат. разложение на множители
分解定理 теорема разложения
化学分解 химическое разложение
复分解 хим. двойное замещение
3) рассеивать; диссоциировать, дифференцировать; диссоциация, дифференциация
4) разъяснять, раскрывать (по пунктам, звеньям); разъяснение, раскрытие; анализ, аналитический
分解教授 пед. аналитическое преподавание
5) кит. мед. разрежать, расслаблять; смягчать, заменять (снимать)
6) муз. арпеджированный, ломаный
分解和弦 арпеджированный аккорд
fēnjiě
разлагать; разложение, распад; мат. разложениеУстранение
Распыление
Дезинтегрировать
Снять зачарование
демонмаж; разборка; расщепление
разлагать
растворение; разложение
дезинтеграция
растворение
разделение; разлагать; разложение; разрешение
разложение; распад; деструкция
деградация; дизъюнкция; диссоцировать; диссоцнация; разложение; раскалывание; растворение; расщепление
разделение на части; разбирать, разобрать на части; растворение, разложение; расщепление, раскалывание; распад распадение; демонтаж; распалубка; разложение; растворение; разрешающая способность
fēnjiě
разложение; растворениеfēnjiě
① 一个整体分成它的各个组成部分,例如物理学上力的分解,数学上因式的分解等。
② 一种物质经过化学反应而生成两种或两种以上其他物质,如碳酸钙加热分解成氧化钙和二氧化碳。
③ 排解<纠纷>;调解:难以分解 | 让他替你们分解分解。
④ 分化瓦解:做好各项工作,促使敌人内部分解。
⑤ 解说;分辩:且听下回分解<章回小说用语> | 不容他分解,就把他拉走了。
fēnjiě
(1) [resolve; break down; disintegration; dissociation]∶整体分成部分
力的分解
(2) [decompose]∶使分成几个较简单的化合物; 使分成构成成分或元素
细菌在分解有机物时所起的作用
(3) [recount; disclose]∶讲解, 常见于章回小说
且听下回分解
fēn jiě
1) 判别。
后汉书.卷十.皇后纪上.明德马皇后纪:「后辄分解趣理,各得其情。」
红楼梦.第七十三回:「我不听见便罢;既听见,少不得替你们分解分解。」
2) 解说。
如章回小说中每回之末常有:「欲知后事如何,且听下回分解。」
3) 解决、了结。
元.白朴.墙头马上.第二折:「他也有风情有手策,你也会圆成会分解。」
元.萧德祥.杀狗劝夫.第四折:「相公啊!你恩也波慈,从来不受私,早分解了这跷蹊事。」
4) 化学上一化合物因化学作用分为二种以上元素或化合物时,称为「分解」。
распад
разрыв химической связи; распад молекулы; диссоциация
fēn jiě
to resolve
to decompose
to break down
fēn jiě
(整体的分化) resolve; decompose; disintegrate; disassemble; break down; break up; decomposition:
因数分解 resolution into factors
力的分解 resolution of forces
水可分解为氢和氧。 Water can be resolved (decomposed) into hydrogen and oxygen.
统一体总要分解为不同部分的。 A unity invariably tends to break up into different parts.
(解释,说明) explain; recount; disclose:
且听下回分解。 Read (Listen to) next chapter for disclosure (of developments of a story).
欲知后事如何,且听下回分解。 But as to what happened thereafter, that will be disclosed in the ensuing chapter.
fēnjiě
I v.
1) resolve; decompose; break down
2) mediate
3) dissolve
盐在水中分解。 Salt dissolves in water.
4) analyze
II n. lg.
lg. parsing
analytical; cracking; break up; decompose; decomposition; decompound; disintegration; dissociation; resolution; digestion
1) 分析,剖析。
2) 分辩,解释。
3) 说明,交代。旧时章回小说每回结尾时常作为习用之语。
4) 排解;排遣。
5) 瓦解,分化。
6) 一种化合物由於化学反应而分成两种或多种较简单的化合物或单质。
частотность: #8064
в русских словах:
... слишком много, сузьте
синонимы:
примеры:
分子分解成原子
молекула распадается на атомы
分解氢化
деструктивная гидрогенизация
因数分解
мат. разложение на множители
分解教授
пед. аналитическое преподавание
力的合成(分解)
сложение сил
分解生产过程
расчленить производственный процесс
分解句子
членить предложение
臭氧的催化分解循环
цикл каталитического расщепления озона
有机物质的分解
разложение органического соединения
分解有机物的生物
редуцент; бактерия гниения; бактерия разложения
分解;拆卸
демонтаж
分裂; 分解
распадаться; разлагаться; расщепляться
自然降解; 自然分解; 自然退化
естественная деградация
光(致)分解
фоторазложение; фотодиссоциация
高温分解;热解
пиролиз
自动加速分解 自加速分解
самоускоряющееся разложение/распад
水可分解为氢和氧。
Воду можно разложить на водород и кислород.
统一体总要分解为不同部分的。
A unity invariably tends to break up into different parts.
且听下回分解。
Read (Listen to) next chapter for disclosure (of developments of a story).
欲知后事如何,且听下回分解。
But as to what happened thereafter, that will be disclosed in the ensuing chapter.
原子的化合与分解
combination and dissociation of atoms
究竟如何, 下回分解。
How, and with what result, you shall presently see.
高温分解气体色谱法
chromatopyrography
数字-分解器转换器
digital to resolver converter
盐在水中分解。
Соль растворяется в воде.
单元燃料摧化分解式液体燃料喷气发动机
жидкостный реактивный двигатель с каталитическим разложением унитарного топлива
一整数的分解
partition of an integer
不可分解的
nondecomposable; undecomposable
代数方程的因式分解
factorization of algebraic equations
促分解代谢的
excitocatabolic
关系模式的分解
decomposition of relation schema
决策模型的部分解
partial solution of decision model; partial solution of decision model
分解代谢的
catabolic; katabolic
分解成简单的化合物
break down into simple compounds
分解淀粉的
diastatic; starchsplitting; starch splitting
分解的产品
analytical product
分解糖苷的
glucosidolytic
分解纤维的
cellulolytic
单位变换的复分解
complex resolution of the identity
变换的因式分解
factorization of a transformation
可分解的产生式系统
decomposable production system
可分解的多项式
factorable polynomial
可分解的属性
decomposability attribute
向量的分解
resolution of a vector
尿素分解的
ureaclastic
尿酸分解的
uricolytic
尿酸盐分解的
uratolytic
平面波的分解
plane-wave resolution
影像矩阵的奇异值分解
singular value decomposition of image matrix
拟不可分解的
quasi-indecomposable
明胶分解的
gelatinolytic
最终分解成简单的化合物
be finally broken down into simple compounds
测度的积分分解
disintegration of measure
粘蛋白分解的
mucinolytic
线性规划中的分解
decomposition in linear programming
脂肪分解代谢的
lipocatabolic
语义学的分解
semantic resolution
运算子的分解
resolution of operator
分解器进出料换热器
Теплообменник для входных и выходных сырей аппарата для разложения
过氧化氢催化分解式液体火箭发动机
жидкостный ракетный двигатель с каталитическим разложением перекиси водорода
储存时分解γ-распад γ-衰变; 甲种衰变β-распад β-衰变; 乙种衰变
распад распадение при хранении
правило Гофмана 霍夫曼定则(铵离子分解)
правило гофмана
醚分解了
Эфир расщепился
带旋梯的梯子(分解状态)
лестница с трапом (разборная)
分解为; 分化为
разложить во что
羰铁(碳化物分解后所得的纯铁)
карбонильное железо
分解(作用), 腐败
распад, разложение, гниение
分解(作用)
разложение, распад, деструкция
纤维素Ⅲ(纤维素氨化物的分解物)
целлюлоза Ⅲ
纤维素Ⅳ(在200℃以上分解的碱纤维素或纤维素黄酸钠)
целлюлоза Ⅳ
汽缸装配分解台(架)
подставка для сборки и разборки цилиндра
分解型(指飞行器结构)
членённый вариант (конструкции ЛА)
非分解型(指飞行器结构)
нечленённый вариант конструкции ЛА
透视图, 展示(分解)图
перспективный вид
飞行器(可)分解结构
членённая конструкция летательного аппарата
渗透膜渗析(法), 薄膜渗析(法)膜片分解, 薄膜溶析薄膜渗析
мембранный диализ
分解代谢, 异化(作用)
катаболизм, диссимиляция
热解作用, 高温分解
пирогенизация, пиролиз
溶剂分解(作用), 媒解(作用), 液解(作用)
сольволиз, лиолиз
奇(异)性分解
разложение особенности
三角(形)分解
разбиение на треугольники
嫌气分解(作用)
анаэробное разложение
好气分解(作用)
аэробное разложение
生物分解(作用)
биологическое разрежение
分解加速度(为分速)
раскладывать ускорение на составляющие
溶剂分解(作用)
сольволиз, расщепление растворителем
累计分解(作用), 综合分解(作用)
суммарная диссоциация
分解法(指分析问题的方法)
метод расчленения
规定分解(作用)
заданная диссоциация
提前分解(作用)
упреждённая диссоциация
自行分解(作用)
самопроизвольная диссоциация
分解面(对接体的)
поверхность расстыковки
羰铁(碳化物分解后所得的纯铁)羰铁
карбонильное железо
汽缸拆装台, 汽缸装配分解台(架)汽缸装配分解台
подставка для сборки и разборки цилиндра
奇(异)性分解奇(异)性的分解异性的分解
разложение особенности
作业分解结构)
структура деления работ
(单元燃料)分解室
камера разложения однокомпонентного топлива
奇{异}性的分解
разложение особенности
{单元燃料}分解室
камера разложения однокомпонентного топлива
自动随动分解(作用)
диссоциация автоматического слежения
光化学分解(作用)
фотохимическая диссоциация
分解氢化(作用)
деструктивная гидрогенизация
累计分解(作用)
суммарная диссоциация
乱七八糟得简直鬼来了也会把腿绊折; 一团乱麻, 谁也分解不开.
- Этого дела, кажется, никто не может распутать. Тут черт ногу сломит. "这件事似乎谁也无法弄清楚. 简直是一团乱麻, 谁也解不开."
- Этого дела, кажется, никто не может распутать. Тут черт ногу сломит. "这件事似乎谁也无法弄清楚. 简直是一团乱麻, 谁也解不开."
черт ногу сломит
用盐酸分解测定机械杂质含量的方法
Метод определения содержания механических примесей разложением соляной кислотой
词可分解为词根、前缀、后缀
слово членится на корень, приставку, суффикс
1.分解,分裂;2.衰变;3.离解
распад (распадение)
解算器, 分解器
решающее устройство, решающий прибор
事件被过分解读
событие истолковано больше чем разумно
沼泽的地质作用主要是导致泥炭的形成。泥炭是一种生物岩,由沼泽中因供氧不足而未能充分分解的植物遗体堆积而成。
Геологическая деятельность болот сводится преимущественно к образованию торфа. Торф - органогенная горная порода, состоящая из скопления растительных остатков, подвергшихся неполному разложению в болотах при неполном доступе кислорода.
通过分解获得的材料
Материалы, образовавшиеся от распыления
但糟糕的是,目前补充水晶的唯一可行办法就是从周围的蛾类生物血液中分解出有用的物质,因为它们的血液中含有某种非常合适的替代品。
К сожалению, в настоящий момент для этого придется добывать кровь долинных мотыльков, она отлично подойдет.
瞧见那些在岩肤劫掠者旁边游荡的虚空鳐了吗?它们的钉刺就再好不过了。替我收集一些虚空鳐的钉刺,我就能分解出其中的毒液!
Шипы скатов Пустоты, болтающихся вокруг глиношкурых камнедеров, содержат массу действенного вещества. Принеси мне несколько таких шипов, и я извлеку яд прямо из них.
首先,我必须要从此地的岩肤劫掠者的油块上分解出原油来!浓缩后的原油就可以用作混合燃料的燃基。
Для начала мне нужно извлечь нефть из кожи местных глиношкурых камнедеров! Она образует концентрированную, пусть даже несколько взрывчатую, основу для смеси, придуманной мною.
你把大的元素分解掉以后,就可以对付那些分解出来的小元素了。
Займись малыми элементалями, как только уничтожишь больших.
希望你能带同你的战友,进入纳克萨玛斯的构造区。分解他的构造。
Собери своих союзников и отправляйся в Квартал Мерзости Наксрамаса. Уничтожь это чудовище.
为此,我需要一个稳定的占卜者之尘的来源。在这儿周围的地上你可以看到许多被丢弃的武器。你可以运用你的附魔技能将这些武器分解,得到占卜者之尘。你愿意帮忙吗?
Но для этого нужно, чтобы у меня постоянно был запас пыли Воржея. Посмотри по сторонам – ты увидишь много выброшенного оружия. С твоими-то навыками наложения чар ты легко сможешь распылить эти предметы. Поможешь мне?
你是我最优秀的学生,如果我们一起把它分解的话肯定很有趣,我们可以看看它是怎么制成。
Ты <мой лучший ученик/моя лучшая ученица>, и я подумала, что будет познавательно, если мы вместе распылим эту вещицу и посмотрим, каким образом ее сделали.
你是我最优秀的学生,如果我们一起把它分解的话肯定很有趣,我们可以看看它的成分。
Ты <мой лучший ученик/моя лучшая ученица>, так что я подумала, что будет здорово, если мы вместе ее распылим и попробуем разобраться, каким образом ее сделали.
它很难分解,但一旦分解,味道无与伦比!我的根正在寻求挑战呢。
Просто знай, что пробиться через нее очень сложно, но оно того стоит – вкус у нее бесподобный! Моим корням бы не помешало размяться.
如果渊誓者觉得灵魂能派上用场,他们就会把灵魂分解成纯粹的精华。这会产生毫无个人意志的黯影生物。
Души, выбранные для служения в рядах Верных Утробе, истязают, пока от них не остается лишь основная сущность. Получившееся существо становится мрачной тенью, лишенной собственной воли.
现在,燃烧军团回来了,但我却只是一个虚弱的幽灵。为我消灭前面的恶魔,拿走他们的恶魔符文并分解成粉尘。
Теперь Легион вернулся, а я влачу жалкое существование бесплотного и бессильного духа. Стань орудием моей мести и перебей демонов там впереди. Сотри в порошок их демонические руны.
我要你帮一个忙,<name>。取得他们的魔法徽记并分解成粉尘。把那些粉尘交给我,以证明你的努力。
Я хочу попросить тебя об одном одолжении, <имя>. Забери у них зачарованные печати и обрати их в пыль. Принеси мне эту пыль как подтверждение того, что моя просьба выполнена.
我要你取回武士的护甲,并把它们分解成附魔材料。
Собери эти доспехи и распыли на компоненты, которые использовались для их зачарования.
啊,傲慢的食人魔。
总是喜欢搬起石头砸自己的脚。
莫库克一直在用施有魔法的手环给他的爪牙们灌注奥术之力。
我们可以分解掉那些手环,把它们变成附魔材料,那无疑将对你的奥秘圣殿大有帮助。你愿意帮我们收集些手环来吗?
总是喜欢搬起石头砸自己的脚。
莫库克一直在用施有魔法的手环给他的爪牙们灌注奥术之力。
我们可以分解掉那些手环,把它们变成附魔材料,那无疑将对你的奥秘圣殿大有帮助。你愿意帮我们收集些手环来吗?
Ох уж эта гордыня огров.
Ни к чему хорошему она не приводит.
Чтобы придать своим прислужникам волшебных сил, Моркурк раздал им зачарованные браслеты. Мы могли бы распылить эти браслеты, превратив их в реагенты – для твоего волшебного святилища они наверняка придутся весьма кстати. Ну, что скажешь? Соберем их заодно?
Ни к чему хорошему она не приводит.
Чтобы придать своим прислужникам волшебных сил, Моркурк раздал им зачарованные браслеты. Мы могли бы распылить эти браслеты, превратив их в реагенты – для твоего волшебного святилища они наверняка придутся весьма кстати. Ну, что скажешь? Соберем их заодно?
且听,下回分解!
Подходите поближе и слушайте внимательно!
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
分解, 分裂, 2, 衰变离解
分解, 拆卸
分解, 溶解
分解-协调
分解-累进学习法
分解为
分解为素因子
分解为许多组成部分
分解之箭
分解乌头酸
分解亢进低蛋白血症
分解产品
分解产物
分解产物离解物
分解人造资源
分解代射
分解代解的
分解代谢
分解代谢中间产物
分解代谢产物
分解代谢产物阻抑
分解代谢产物阻遏
分解代谢反应
分解代谢基因活化蛋白
分解代谢期
分解代谢毒物
分解代谢物
分解代谢物抑制
分解代谢物激活蛋白
分解代谢物阻抑
分解代谢物阻遏
分解代谢缺陷假说
分解代谢能
分解代谢过度
分解代谢过程
分解代谢酶
分解价值
分解优势生物
分解位错
分解作用
分解值
分解催化剂
分解元件
分解光线枪
分解全等
分解公式
分解公理
分解冲击
分解冲锋枪
分解出氧
分解出氧, 分离出氧
分解函数
分解函数发生器
分解切应力
分解列车
分解制造过程
分解剂
分解力
分解力响应
分解力指数
分解力极限
分解力楔
分解力楔形图
分解力测试卡
分解力测试图
分解力测试条
分解力测试靶
分解力阈
分解动作
分解动作研究
分解动力学
分解区
分解半衰期
分解协调法
分解单元
分解压
分解压力
分解原则
分解原理
分解参数
分解反应
分解反应器
分解反应学说
分解反驳
分解反驳图
分解句
分解句子
分解合弦
分解后混合物
分解和弦
分解唾液酸的酶
分解嘌呤的
分解器
分解器电位计
分解因式
分解因素
分解图
分解图像
分解型
分解型生产
分解域
分解域, 分裂域
分解塔
分解壳质的
分解多余卡牌
分解奎宁
分解学习法
分解定理
分解室
分解家
分解尿素的
分解层
分解岩
分解峰
分解常数
分解年龄
分解应力
分解度
分解式作业评价
分解式制造程序
分解式担架
分解式板牙
分解式活塞涨圈
分解式浮筒
分解式缆索起重设备
分解式路签
分解式轴箱导框
分解强度
分解德鲁斯特遗物
分解性
分解性代谢
分解性侵蚀
分解性侵蚀指标
分解性能
分解成平面波
分解成平面波平面波展开
分解成本
分解成粉
分解成级数解
分解或修理后的装配
分解或修理后装配
分解技术
分解抑制
分解指令
分解振动
分解损失
分解掉
分解效率
分解数
分解方向
分解方法
分解时间
分解时间偏移法
分解曲线
分解机关枪
分解机理
分解杂音
分解杖
分解枪
分解枪机
分解查询
分解查询算法
分解检查
分解楔
分解概率
分解槽
分解樟脑酸
分解步枪
分解步骤
分解武器
分解气体
分解氢化
分解氨
分解氨热镀锌法
分解水
分解水晶
分解求积分法
分解求积法
分解法
分解法则
分解法图像录制
分解波谱
分解淀粉
分解淀粉作用
分解淀粉莫拉菌
分解淀粉酶
分解深度
分解深度, 裂化深度
分解温度
分解火炮
分解火焰
分解炉
分解炸药
分解点
分解烘焙
分解烬丝布
分解热
分解热裂变热
分解熔化
分解燃料
分解燃料式液体火箭发动机
分解燃烧
分解物
分解物品
分解物阻遏
分解特性
分解率
分解玉米蛋白的
分解环
分解理论
分解生产过程
分解生态学
分解生物
分解用水
分解电位
分解电位计
分解电势
分解电压
分解的产品
分解的唯一性
分解的调车半程
分解研究
分解硫磺
分解碳
分解磷的细菌
分解离析
分解程序块
分解空间, 剖分空间
分解等价集
分解算子
分解算法
分解糖原的
分解糖甙的
分解系
分解系数
分解素
分解纤维的
分解纤维素的
分解纤维细菌
分解线
分解线锁口线
分解组合
分解组塔
分解结晶复合侵蚀指标
分解结构
分解绘图原图
分解维生素的
分解网络
分解群
分解者
分解者之怒
分解者兜帽
分解者的沙漏
分解肽的
分解能
分解能力
分解脂类的
分解脂肪的
分解脲的
分解腐败的催化酶
分解臭味
分解菌
分解菌丝
分解蒸溜
分解蒸留
分解蒸馏
分解蒸馏管
分解蛋白的
分解蜕变
分解行
分解行动
分解表
分解表达法
分解被打断
分解装置
分解规则
分解论
分解证明图
分解证明树
分解试验
分解误差
分解调车程
分解质
分解车组
分解车间
分解车间, 拆卸车间
分解轮对用液压机
分解过渡费用
分解过程
分解迫击炮
分解速度
分解部分分式
分解酶
分解釜
分解铁心
分解闭锁机
分解阶段
分解阻化剂
分解附魔物品
分解集结分析
分解集结法
分解露头
分解露头, 风化露头
分解顺序
分解预防剂
分解风化
похожие:
自分解
光分解
预分解
未分解
下分解
可分解
防分解
使分解
直分解
超分解
部分解
模分解
电分解
酸分解
砷分解
热分解
氧分解
矢分解
谱分解
位分解
双分解
酮分解
右分解
横分解
酶分解
锁分解
胨分解
链分解
变分解
左分解
核分解
主分解
相分解
复分解
氨分解
差分解
力分解
块分解
极分解
细分解
分量分解
分裂分解
分级分解
分子分解
分式分解
煤热分解
不分解的
双侧分解
早期分解
光的分解
氯化分解
自我分解
自发分解
亚稳分解
位移分解
生化分解
浮桥分解
生物分解
指令分解
原始分解
光化分解
诱导分解
递降分解
电分解器
铬盐分解
辐照分解
菌致分解
决策分解
脂分解酶
询问分解
图像分解
运动分解
微分解法
延迟分解
功能分解
逐级分解
王水分解
职责分解
变差分解
岩浆分解
岩石分解
价格分解
减压分解
射影分解
放能分解
蛋白分解
三线分解
定时分解
词汇分解
变异分解
逐步分解
因素分解
肼分解酶
速度分解
松弛分解
酶分解的
胰胨分解
脂类分解
检验分解
酶性分解
维数分解
垂直分解
中间分解
可分解性
单元分解
自由分解
成酮分解
冲突分解
催化分解
辐射分解
无限分解
大件分解
丹宁分解
果糖分解
企业分解
燃料分解
纵向分解
无损分解
臭氧分解
矢量分解
自行分解
酮式分解
阶级分解
热分解法
酰胺分解
原语分解
局部分解
乔丹分解
预分解窑
应力分解
质子分解
重叠分解
厌氧分解
乙醇分解
曲线分解
并行分解
中心分解
国家分解
傅氏分解
热分解物
肌肉分解
无氧分解
易分解的
串行分解
桥梁分解
列车分解
再度分解
不能分解
敏化分解
张量分解
废物分解
脂质分解
拟合分解
未分解的
会分解的
应变分解
选择分解
血液分解
暂时分解
色的分解
易分解性
烃的分解
单位分解
单纯分解
软骨分解
查询分解
区域分解
单射分解
热分解区
方差分解
等度分解
氧化分解
戊糖分解
统计分解
因式分解
剧烈分解
气体分解
部分再分解
热解热分解
可分离分解
谱分解谱分解
解算器分解器
力分解力的分解
弱解, 变分解
分光, 光的分解分光