切勿见怪
_
Don’t take it ill.; You must not take it ill.
qiè wù jiàn guài
Don't take it ill.; You must not take it ill.qièwù jiànguài
Don't take it ill.примеры:
这里一团糟,请勿见怪。
Прошу, не обращай внимания на беспорядок.
请勿见怪, 请原谅(常用在招待客人, 提建议的场合)
не обессудь
「如果见到粗心妖精误困蛛网,我们只能让他听天由命。切勿怪罪蜘蛛遵从本性。」 ~陶拉里亚昆虫学家德林博汀
«Если неосторожный эльф попался в паутину, то мы должны ожидать, что природа возьмет свое. Нельзя осуждать паука за то, что он паук». — Деллин Бертинг, толарианский энтомолог
пословный:
切勿 | 见怪 | ||
1) обидеться, оскорбиться
2) удивляться, поражаться
|