切断联系, 断电
пословный перевод
切断联系 | , | 断电 | |
в русских словах:
нарушение связи
通讯故障; 切断联系, 断电
в примерах:
如果这是你的愿望,那就这样吧。我还要与一份契约切断联系。如果非得在我俩之间做出选择...我选自己。
Если таково твое желание, быть по сему. Мне надо разорвать контракт. Если я должна выбирать между нами... я выбираю себя.
而我呢?我还要与一份契约切断联系。如果你这么渴望呆在神王身边,那我非常乐意看到你立时就实现这愿望。
Но я? Мой контракт должен быть разорван. И раз ты так стремишься быть подле своего короля, я буду счастлива посмотреть, как ты это сделаешь – здесь и сейчас.