初次
chūcì
в первый раз, впервые; первичный, первый
chūcì
(в) первый раз; впервыена первый случай; первый раз
chūcì
[the first time] 第一次
chū cì
第一次。
程乙本红楼梦.第十四回:「奴才天天都来的早,只有今儿来迟了一步,求奶奶饶过初次。」
文明小史.第十五回:「初次见面,照例行礼,姚老夫子一旁还礼不迭。」
chū cì
for the first time
first (meeting, attempt etc)
chū cì
the first time:
初次出场 make one's bow
初次登台 appear for the first time on the stage; make one's debut
初次见面 see sb. for the first time
chūcì
for the first time第一次。
частотность: #9366
в русских словах:
примеры:
大家初次见面, 总有点拘着
когда люди встречаются впервые, то обычно держатся несколько принуждённо (церемонно)
我们俩初次见面的光景, 我还记得很清楚
я совершенно ясно помню, как мы с тобой увиделись впервые (как проходила наша первая встреча)
初次会面
впервые встретились
初次穿新衣服
обновить платье
青年作家的初次试作
первый опыт молодого писателя
新剧本的初次演出
первое представление новой пьесы
初次割草
первый укос
初次做家庭佣工的人
лицо, впервые нанимаемое для работы в качестве домашней прислуги
初次发放表;初次发放量
первоначальная норма выдачи имущества; первоначальная выдача имущества; определение первоначальных нормвыдачи имущества
初次出场
make one’s bow
初次登台
appear for the first time on the stage; make one’s debut
初次见面
see sb. for the first time
孩子初次出门,母亲总要为之担心。
All mothers fear for their children when they first leave home.
咱俩初次见面的光景我还记得很清楚。
Нашу первую встречу я хорошо помню.
初次露面
make one’s first appearance
凭藉初次印象进行判断是危险的。
It is dangerous to judge on the basis of first impressions.
初次上演
put on the stage on a première show
初次感到...的滋味
get the first taste of ...
平均初次出故障时间
mean-time-to-failure
(кому что或接动词原形)初次经验到; 感到新鲜
В новинку
他初次失败就垂头丧气了
Он скис после первой же неудачи
初次成功之后, 他觉得一切都是容易办到
после первой удачи все ему показалось легко достижимым
初次成功之后, 他觉得一切都是容易办到的
После первой удачи все ему показалось легко достижимым
初次(单晶)颗粒
первичная частица
初次(放)单飞
воздушное крещение
初次{放}单飞
воздушное крещение
初次运移是油气离开源岩进入渗透性储集岩的移动,而二次运移是在流体最终导致油气分离的渗透性储集岩内的移动。
Первичная миграция это движение нефти и газа из материнских пород в проницаемые породы, а вторичная миграция это движение флюидов в проницаемых породах, которое в конечном счете приводит к их разделению.
富含有机质的沉积物通常是细粒沉积物,石油一旦在其中生成,就可以排出到粗粒的渗透性输烃层中。这是运移的第一阶段,称为排烃或初次运移。
Богатые органическим веществом отложения обычно являются мелкозернистыми, когда в них образуется нефть, она может быть исторгнута в грубозернистые проницаемые, проводящие углеводороды пласты. Это первая стадия миграции, называемая эмиграцией углеводородов или первичной миграцией.
真高兴能在这里见到新面孔。我和海尔伦初次来到泰雷多尔时,也像陌生人那样拘谨,不过那似乎是很久以前的事了。
Приятно видеть здесь новое лицо! Когда мы с Хаалруном впервые прибыли в Телредор, мы здесь были единственными чужаками, но с тех пор много воды утекло...
在与阿克努斯初次交战的过程中,我和阿拉克塞失散了。眼下我身负重伤,被困在这里动弹不得。但任务绝不能就这样失败!
Во время последовавшей перестрелки мы с Араксесом потеряли друг друга из вида. И вот я застрял здесь, тяжело раненный. Наша миссия в опасности!
我要你做的第一件事,就是在我们初次见面的地方取回一些东西。我需要的东西有……
Первое, что я попрошу тебя сделать, – это прихватить пару-тройку вещиц в том месте, где мы с тобой впервые встретились. Вот что мне понадобится...
克罗米认为她发现了踪迹。我们怀疑加尔鲁什在初次抵达德拉诺时曾经经过这里。可凯诺兹呢?他一定就在附近。
Похоже, Хроми напала на след. Нам кажется, что Гаррош проходил здесь, когда впервые прибыл на Дренор. Но что насчет Кайроза? Он должен быть рядом.
我听说她想买些蔬菜。既然你们是初次见面,两手空空总归不大体面。
Я слышал, что она собиралась купить кое-какие овощи.
初次见面的时候,我对你能力并不确定。我现在相信,你绝不会让我失望。
А я ведь еще сомневалась в тебе, тогда, в начале... Но теперь знаю – ты не подведешь.
初次见面的时候,我提到过纳迦以及他们制作的护甲。他们的首领所穿戴的护甲品质最为上乘。
При первой нашей встрече я рассказывала тебе о нагах и об их доспехах. Думаю, ты и <сам/сама> догадываешься, что самые лучшие доспехи носят не простые наги, а их крупные военачальники.
<黑锋骑士们的遗体散落在罪人锻炉周围,那正是你初次来到这片无望之地进行战斗的余波。
<Повсюду в Горниле Проклятых лежат мертвые рыцари Черного Клинка, погибшие во время вашей первой экспедиции в это безрадостное место.
我们初次见面的时候,我没有注意到你身上有工匠的气质。
При нашей первой встрече я и не думал, что у тебя обнаружится талант к механике.
嗨,还记得初次见面时我说过的话吗?我说过我会去你的另一个家瞧瞧......
Эй! Помнишь нашу первую встречу? Я еще тогда сказал, что хотел бы побывать в твоих краях.
作为…初次约会的纪念?
Это свидание?
我在为我的初次登台练习呢,好发愁啊。
Я репетирую перед первым выступлением. Как же я переживаю!
无论是相识已久的好友,还是初次邂逅的某人,了解他们的最好方法,或许就是与之共度时光。解锁并进行他们的传说任务与邀约事件,加深与他们的关系吧
Неважно, старые вы знакомые или встретились только что. Лучший способ узнать друг друга - провести время вместе. Открывайте и проходите задания легенд и встреч, чтобы укрепить ваши отношения с ними.
无论是相识已久的好友,还是初次邂逅的某人,了解他们的最好方法,或许就是与之共同度过一段时光…
Неважно, старые вы знакомые или встретились только что. Лучший способ узнать друг друга - провести время вместе...
初、初次见面…
П-привет, приятно познакомиться...
初、初次见面,看您的装束…我们是同乡吧?
М-мы с тобой раньше не виделись... Судя по твоему одеянию, мы с тобой земляки, нет?
我们,真的是初次见面吗?
Ты уверен, что мы с тобой не встречались?
初次见面,我们准备了一份礼物,希望你能喜欢!
Мы приготовили подарок в честь нашей встречи. Надеемся, что он вам понравится.
我…没事,只是初次出门,偶有不适。
Я... Нет, ничего. Просто я впервые так далеко от дома, ещё не привыкла к этому.
十多岁时,胡桃初次执掌大仪,操办葬礼。
В десять лет Ху Тао первый раз самостоятельно подготовила и провела похороны.
漫长剿灭战结束时,摩拉克斯初次理解到「如释重负」一词的含义。
Когда эта утомительная война с паразитами наконец закончилась, Моракс впервые понял значение выражения «гора с плеч».
啊,我们又见面了!初次见面!
Вот мы и встретились снова! В первый раз!
「初次诞生是对生命的礼赞。 再次诞生则是对生命的嘲弄。」 ~秘教长老
"Первое рождение восхваляет жизнь. Второе рождение смеется над ней". — Старший жрец
我懂、我懂——我们才初次见面。不过想想看,等聚会结束之后,我们毫无疑问就会成为好朋友。我很期待。
Я знаю, знаю - мы только познакомились. Но подумай, к концу праздника мы наверняка подружимся. Жду не дождусь.
是的!它并不完美,但已经很接近原物了,应该能够用来做初次的测试!
Да! Не идеально, но достаточно близко. Этого должно хватить для первичных испытаний!
欢迎。初次见面。我是爱琳温,是梭默驻天际大使。
Добро пожаловать. Мы, кажется, не знакомы. Я - Эленвен, посол Талмора в Скайриме.
噬魂造成相当于目标已损失生命值10%的额外伤害,如果噬魂的初次施法造成了英雄击杀,则会再施放1次。
«Поглощение душ» наносит дополнительный урон в объеме 10% недостающего здоровья цели. Если оно убивает героя при первоначальном применении, оно применяется еще один раз.
初次登录游戏获取。
Первый вход в игру
这就是传说中的∗初次走访名单∗吗?
Это и есть знаменитый ∗список первичных опросов∗?
没有——至少在初次检查之后没有。
Не обнаружены. Во всяком случае, при первоначальном осмотре.
或许吧。有人在初次遇上狂猎时失去记忆或是发疯,然後在第二次遇上时回复正常。不过我恐怕这无法加以证实。任何设法逃过妖灵之手的人,都会在再次遇上他们时丧生。
Возможно. Но это лишь гипотеза. Каждый, кому удалось вырваться из рук призрачных всадников, скорее умрет, чем согласится встретить их еще раз.
从你初次提到巴尔提摩开始,我就偷偷尾随着你。
Я следил за тобой с тех пор, как ты первый раз спросил у меня о судьбе Балтимора.
克莱吉奥的戴尔文,一位年轻的骑士,今年初次参赛
Дельвин из Крижо, молодой рыцарь, первый раз на турнире.
敦达尔的泰勒斯,烈焰蔷薇骑士团的成员,今年初次参赛
Тайллес из Дорндаля, рыцарь Ордена Пылающей Розы, первый раз на турнире.
吉劳米·德·郎佛尔(帕尔梅林男爵的侄子),今年初次参赛。[事后附注]吉劳米因伤退赛,已将参赛资格转移给另外一位骑士。
Гильом де Лонфаль, племянник барона Пальмерина по отцу, первый раз на турнире. [позднейшая дописка] В результате травмы Гильом отказался от участия в пользу другого рыцаря.
–印达斯费尔岛的阿里克,在儿子初次独自出海前的忠告
- Арике из Хиндарсфьялля, совет сыну перед его первым выходом в море
我初次来到波士顿读书时,他们像朋友一样对待我。
They befriended me when I first arrived in Boston as a student.
初次见面时他企图欺骗我,但是我很快就明白了他耍的花招。
He tried to buffalo me at first meeting but I soon caught on to his tricks.
海伦十八岁时在一次聚会上初次进入社交界。
Helen made her debut at a party when she was eighteen.
他们在大学里初次相遇,后来相爱。After a while I fell asleep。
They first met at university and later fell in love.
我在伍德罗·威尔逊第一届政府期间初次来到国会担任议员。
I came to Congress as a freshman in the first Administration of Woodrow Wilson.
当我初次离家时,喜鹊在树上唱歌,在中国文化中这是个好预兆。
Some magpies was singing in the tree when I left home for the first time, a good omen in Chinese culture.
他在海湾边上的一个小村子里与她初次相遇。
He first met her in a small village on an inlet of the sea.
当我初次离家时,喜鹊在树上唱歌,在中国文化中这是个好预兆。an omen of defeat
Some magpies were singing in the tree when I left home for the first time, a good omen in Chinese culture.
我试图掩饰初次会面时的不自然。
I tried to smooth over the awkwardness of this first meeting.
喂,你~嗝~,你一看就像个期待初次亮相的表演家!
Ты - ик! - ты, похоже, надеешься на блистательный дебют...
是你!那个来为我解答自我们初次邂逅起就一直萦绕在我心头的谜题的人。现在你必须得告诉我:我怎样才能彻底把你忘掉?
Это ты! Тот самый человек, который может ответить на вопрос, не дававший мне покоя после нашей первой встречи. Скажи мне: как мне убедить тебя в том, что меня нужно навсегда оставить в покое?
还记得我们初次见面,我是怎么舔你的胳膊的吗?
Помнишь, когда мы только познакомились, я лизнула твою руку?
你撕扯她的存在,她只能以唯一的方式反抗:记忆轰炸——她母亲的关爱,她父亲的骄傲,她初次失恋的心痛。但这使她更加脆弱...
Вы раздираете на части саму ткань ее существования, и она сопротивляется единственным доступным ей способом: потоком воспоминаний. Любовь ее матери, гордость ее отца, боль впервые разбитого сердца. Но это делает ее слабее...
假装甜美地朝他笑笑,说说自从你们初次见面以来局势发生了多大的扭转。
Улыбнуться ему издевательски-нежно и отметить, как дивно поменялся расклад с вашей первой встречи.
老实说,我们初次见面时,我还以为我们有着某种可能。可是...我们的差别还是太大了。
Когда мы только познакомились, я думала, между нами может что-то быть, честно. Но... мы слишком разные.
我希望我们所看到的远不止初次见到那点能耐。
Я надеюсь, каждый из нас чуть больше, чем кажется на первый взгляд.
我猜比我们初次见面时瘦一些,力量也比你期望的神谕者弱了些。
Чуть худощавее, чем при нашей первой встрече. И чуть менее божественный, чем тебе бы хотелось, вероятно.
都柏林景致姣美~女孩子无比娇媚~我初次见到莫莉·玛侬~
Я в Дублине честном, где дамы прелестны, впервые увидел красотку Малоун.
初次体验免费?
Первая процедура бесплатна
我们初次见面时,你没加入我们,真是太可惜了。
Жаль, что мы не объединились при первой же встрече.
我还以为联邦里的混蛋我都见识过了,但我还没见过这个叫克罗格的家伙,初次见面一定会很有趣。
Я думал, что знаю всех подонков в Содружестве. Но о Келлоге не слышал. Жду не дождусь встречи с ним.
很遗憾,你初次来到这里的经验竟然如此……嗯,我只能说,你很勇敢。
Мне жаль, что твой первый раз получился таким... ну... Я хочу лишь сказать, что с твоей стороны это было очень храбро.
初次遭遇便被打掉了牙齿。食物也被夺走了。
В кулачном бою потеряли зубы. И припасы тоже.
休伦族,是一群位於加拿大的原住民。与欧洲人初次接触时,他们主要居住在安大略湖北边。
Гуроны - коренные жители Канады. Во время первых контактов с европейцами они жили в основном на северном берегу озера Онтарио.
начинающиеся:
初次 单晶 颗粒
初次上演的戏剧
初次不离开
初次不离开染色体
初次临界
初次临界试验
初次交配年龄
初次产仔的
初次产品
初次传染
初次信号
初次充电
初次免疫
初次免疫反应
初次免疫应答
初次免疫应答反应
初次免疫接种
初次入电网
初次冲击
初次冷却器
初次净化
初次出售
初次出征
初次出现率
初次分离
初次分配
初次刺激
初次剂量
初次加工
初次勘测
初次印象
初次卷边
初次压注
初次压轧
初次反应
初次发售
初次发射
初次发射中子活化探测器
初次发病
初次取样
初次变形
初次合金
初次同化
初次向公众出售
初次启动
初次吸附
初次喷射区
初次回路Q值
初次回采
初次增加
初次奥氏体
初次妊娠
初次妊娠的
初次完成
初次审计
初次审计和再度续约
初次审计约定
初次审计计划
初次寄生
初次寄生物
初次屈氏体
初次市场
初次并网
初次应答
初次开采
初次弹药发放
初次快速定向反光镜
初次患者
初次情报
初次感染
初次成形加工
初次抗体应答
初次报废
初次抽出单位
初次指示
初次排斥
初次排斥反应
初次排斥现象
初次接受试验的小鼠
初次接种
初次收入
初次改样
初次整合
初次旅游者
初次服刑者
初次杂交
初次来压步距
初次构造
初次构造要素
初次校准
初次检查
初次检查, 初期检查
初次检查发育商数
初次检验
初次氧化皮
初次沉淀池
初次沉清池
初次注水泥
初次浮选给料
初次涂料
初次消光
初次淬火
初次混合
初次混合, 初次混合气形成
初次混合气形成
初次渗碳体
初次渗碳体一次渗碳体
初次澄清池
初次焙烧
初次焙烧炉
初次燃烧
初次爆破
初次现象
初次生产
初次生犊的牲畜
初次电晕充电装置
初次电流分布
初次疏伐线
初次病毒血症
初次登台
初次石墨化
初次破碎
初次破碎机
初次磨合运转
初次移植失败
初次移植物反应
初次精炼
初次级免疫反应
初次线圈引线
初次线圈的抽头
初次经验到
初次结晶
初次结晶体
初次结果
初次缩孔
初次腐蚀
初次航行
初次落果
初次落顶
初次蒸馏
初次蓄水
初次见佛胜似怕鬼
初次见面
初次计量给料装置
初次诊断
初次试样
初次试验
初次读数
初次调查
初次调节
初次费用
初次费用原始费用
初次起动
初次转换中心
初次过滤器
初次运移
初次运移时间
初次近似
初次退火
初次通过效应
初次遇到
初次配置程序库
初次酸洗
初次重结晶
初次铝块
初次镀层
初次集材
初次预测
初次飞行
初次飞行日期