初次结果
_
first order result
примеры:
非常抱歉,我查看了很多遍,我确信这次结果会好很多的。
Мне так жаль. Я столько раз все перепроверила, я была уверена, что результат будет лучше.
非常抱歉,我检查了一遍又一遍,我确信这次结果会好很多的。
Мне так жаль. Я столько раз все перепроверила, я была уверена, что результат будет лучше.
唉,每次结果都一样。算了,我还是更喜欢工作台上的营生。
Эх, опять то же самое. А гори оно все синим пламенем, вернусь лучше в подмастерья.
пословный:
初次 | 结果 | ||
I jiéguǒ
1) результат, итог, следствие
2) в результате, в итоге, в конце концов
3) жарг. прикончить, пришить, замочить
II jiēguǒ
завязаться (о плодах); плодоносить; плодоношение
|