初步了解
chūbù liǎojiě
1) первоначальное знакомство
2) первичное понимание
примеры:
我对会计已经有了初步了解。
Я уже имею первичное представление о бухучете.
初步了解语义
первичная семантизация
啊哈哈,认识到这一点,你们才算是初步了解风花节哦!
Ха-ха-ха... Если вы заметили, то вы уже на пути к пониманию сути Праздника ветряных цветов!
这时,在周一初步解雇7000人以后,公司昨天又遣散了2500名未参加工会的工人……。
Meanwhile, the company laid off another2, 500 nonunion workers yesterday after sending an initial7, 000 packing on Monday….
“没错。”他捂住鼻子,开始解释:“第一,调查现场。第二,对尸体进行初步检查。第三,现场尸检。第四,将尸体运送至停尸房。我们已经进行到第三步了。”
Да. — Он зажимает нос и начинает перечислять: — Пункт первый: осмотр места преступления. Второй: подготовка к осмотру жертвы. Третий: наружный осмотр тела. Четвертый: отправка тела в морг. Мы сейчас на третьем пункте.
“现在……”她的手移上键盘。“我要想出一个理论。对这一切的∗某种∗初步解释,不然的话,信里的我听起来肯定跟疯了一样……”
А теперь... — Ее пальцы стучат по клавиатуре. — Нужно сформулировать теорию. Своего рода предварительное объяснение всему этому, иначе мое письмо будет выглядеть как записки сумасшедшей...
进一步了解孽鬼。
Разузнать про накеров.
我们已经通过了初步测验,现在可以参加教堂下面真正的圣洁教试炼了。
Мы сдали устный экзамен. Теперь нам предстоит пройти истинное посвящение в Непорочные в подвале под церковью.
进一步了解安德莱格。
Разузнать про эндриаг.
我想要进一步了解玛拉神殿。
Расскажи мне побольше о храме Мары.
пословный:
初步 | 了解 | ||
1) первый шаг; начальный, предварительный, первоначальный; прежде всего
2) азбука; азы; элементарный
|
1) понять, уразуметь, уяснить; понимание
2) выяснить, узнать, ознакомиться; ознакомление, знакомство
3) разбираться, знать; знание
|