利用期
_
period of use
period of use
примеры:
停堆期备用的可利用时间
резервное время готовности в период остановки реактора
环境保护和合理利用自然资源长期战略
долгосрочная стратегия охраны окружающей среды и рационального использования природных ресурсов
利用大法师的法杖生成他的影像,告诉他目前的状况,告诉他,我没有辜负他的期望。
Возьми посох верховного мага и используй, чтобы вызвать его проекцию. Расскажи ему о том, что произошло, и скажи, что я все-таки не окончательно подвел его.
过渡期肯定会很混乱,奎特肯定会利用这个大好机会把我们赶出大史凯利格岛…
Когда нет короля, начинается смута. Для ан Крайта лучшего времени не придумаешь, чтобы всех нас вышвырнуть с Ард Скеллига...
借此机会取代神明,利用我「死」之后的真空期,迅速掌控璃月的所有权力。
Они воспользовались возможностью и вытеснили божественных покровителей. После моего исчезновения они получили полную власть над городом.
那么……我们可以利用这段喘息时间来重新集结。最近战局的发展不如我们所预期。
Что ж... нам может пригодиться передышка. Дела у нас идут плохо в последнее время.
利用德鲁伊独有的法术来产生法力水晶,从而在早期召唤出上古之神的仆从来碾压对手。
Воспользуйтесь дающими ману заклинаниями друида, чтобы призвать древних богов пораньше.
你给我们贡献了有价值的服务。我至少能给你一份奖励。我相信你一定会好好利用它,不会辜负我的期望。
Ты оказал нам неоценимую услугу. Самое малое, что я могу сделать – это предложить тебе награду. Думаю, ты оправдаешь мои ожидания и потратишь ее с умом.
在我们为突袭萨格拉斯之墓做准备期间,也不能让恶魔站稳脚跟。我们要在所有战场上打击他们的气焰,我们还要寻找他们的弱点并加以利用。
Мы готовимся к штурму гробницы Саргераса, и сейчас нам особенно важно держать демонов в постоянном напряжении. Тесня их по всем фронтам, мы сможем быстрее выявить их уязвимые места и воспользоваться слабостью противника.
与会期间,温家宝总理利用短暂的间隙,参观了普希金曾经学习和生活过的皇村中学旧址,缅怀这位俄罗斯伟大的文学家,促进中俄两国人文交流。
В ходе заседания Вэнь Цзябао, воспользовавшись коротким временем, посетил Царскосельский лицей Санкт-Петербурга, где учился и жил А.С.Пушкин, в память великого русского писателя, с целью содействия культурным обменам между Китаем и Россией.
пословный:
利用 | 期 | ||
использовать, воспользоваться, применять, утилизировать; использование; утилизация; при помощи
|
1) срок; время; период
2) выпуск; номер (печатного издания)
3) тк. в соч. надеяться; ожидать
|