利益共享
lìyì gòngxiǎng
объединение интересов; совместное использование выгоды
примеры:
利益的共享
a communion of interests
会社,团体由于职业、宗教或民族的原因而共享相似利益、理想或经历
The condition of sharing similar interests, ideals, or experiences, as by reason of profession, religion, or nationality.
公共利益; 公益
государственный интерес; общественный интерес; публичный интерес
共享利润
share in profits
重大公共利益
значительный общественный интерес, существенный интерес для общества
危害公共利益
harm public interest
维护公共利益
блюсти общие интересы
国家公共利益
публичные интересы страны
涉及重大公共利益
затрагивать значительный общественный интерес
机关集体用户、 公共利益集团
группы абонентов учреждений, группы общих интересов
凡是损害公共利益的行为,都应该制止。
Any conduct harmful to the public interest must not be permitted.
权利之行使,不得违反公共利益,或以损害他人为主要目的
реализация права не должна быть направлена на ущемление интересов общего блага, нанесение ущерба иным лицам
我和西奥多经过协议之后,他同意和我分享利益,条件是放他走,然后想其他办法去用罐子里那些尸鬼的肉。
Мы с Теодором заключили сделку. Он взял меня в долю в обмен на обещание пощадить его и забыть о том, что он пускает гулей на консервы.
пословный:
利益 | 共享 | ||
1) польза, выгода, интересы; заинтересованность, прибыль; достояние
2) будд. милость, благодеяние; доброе дело
|
1) совместно наслаждаться, разделять удовольствие; делиться, разделять, совместно пользоваться; вместе; общедоступный
2) комп. совместное использование
|