制造灵魂宝石
_
Создание самоцвета души
примеры:
充满灵魂的灵魂石可用来制造附魔武器和护甲,并为其充能。
Наполненные камни душ используются для создания и перезарядки магического оружия и брони.
充满灵魂的灵魂石可用来制造附魔武器和护具并对它们充能。
Наполненные камни душ используются для создания и перезарядки магического оружия и брони.
灵魂石是可以储存生物灵魂的石头。充满的灵魂石可以用来制造附魔物品或者为其充能。
В камни душ можно заключать души живых существ. Наполненные камни душ служат для создания и зарядки зачарованных предметов.
灵魂石是可以储存那些生物灵魂的石头。充满的灵魂石可以用来制造附魔物品或者为其充能。
В камни душ можно заключать души живых существ. Наполненные камни душ служат для создания и зарядки зачарованных предметов.
我将心灵之眼制成了一颗灵魂宝石。它有两重目的:你必须用它来击晕耶尼库,然后把它放在他的头上,困住他的灵魂。
Я превратил Око разума в самоцвет души. Он послужит двоякой цели: сначала оглуши им Йеннику, а затем помести самоцвет ему на голову и поймай душу.
从伊克鲁德的乱七八糟的文字中,我们可以知道埃瑟里克斯仍掌握着两颗灵魂宝石,它们分别在灰谷东北部的夜道谷和萨提纳尔,这两个地方都是被萨特控制的地区。
Из каракулей Илкруда можно понять, что у Атрикуса еще оставались два самоцвета души, и они хранились на Ночной поляне и Сатирнааре, занятых сатирами местах на северо-востоке Ясеневого леса.
пословный:
制造 | 灵魂宝石 | ||
1) вырабатывать; обрабатывать (сырьё); фабриковать, производить; выработка, производство, фабрикация
2) искусственно создавать, фабриковать, инспирировать, вызывать
|