刺柏浆果
cìbǎi jiāngguǒ
ягоды можжевельника
примеры:
这里就是海尔根。以前我在这里有个要好的可爱女孩。还有,不知道维罗德是不是还在酿的蜂蜜酒里掺刺柏浆果啊。
Это Хелген. Был я как-то влюблен в одну девчонку из этих краев. Интересно, Вилод еще варит мед с можжевеловыми ягодами?
那种果子你在索瑟海姆找不到,但要是你哪天回去天际,希望你可以顺便帮我带些刺柏浆果回来。
На Солстейме, конечно, такое не водится, но если вдруг будешь в Скайриме, привези мне, пожалуйста, немного ягод можжевельника.
这里就是横艮镇。我在这里有个老相好呢。还有,不知道维罗德是不是还在酿掺着刺柏浆果的蜜酒啊。
Это Хелген. Был я как-то влюблен в одну девчонку из этих краев. Интересно, Вилод еще варит мед с можжевеловыми ягодами?
带一些刺柏浆果给艾穆斯
Принести Эльмусу немного можжевеловых ягод
пословный:
刺柏 | 浆果 | ||
ягода; ягодный
|