刻苦努力
kèkǔ nǔlì
упорно, прилежно, всячески стараться, прилагать все усилия
kè kǔ nǔ lì
assiduous
taking great pains
в русских словах:
осиливать
осилил геометрию - 经过刻苦努力而学会几何学
примеры:
经过刻苦努力而学会几何学
осилил геометрию
刻苦努力和孜孜不倦是成功的阶梯。
Hard work and long hours are rungs in the ladder of success.
「我想要强壮时,就刻苦训练;我想要智慧时,就努力学习;我想要休息时,就加倍努力。」
«Когда я хочу стать сильным, я упражняюсь. Когда я хочу стать мудрым, я учусь. Когда я хочу отдохнуть, я начинаю все заново».
这是对他艰苦努力的圆满回报。
A full requital of his striving pain.
维兹米尔和我想达成这个愿望,辛苦努力了好几年。我才不会眼睁睁的看着那个小屎头让我的努力白费。铁石心肠拉多维德,狗屎。该说是铁石脑袋拉多维德吧。
Нам с Визимиром это удалось - после долгих лет чертовски трудной работы. Я не собираюсь сидеть сложа руки и ждать, пока этот мудак все просрет. Радовид Свирепый... Скорее уж Безмозглый.
пословный:
刻苦 | 努力 | ||
1) терпеть лишения, преодолевать трудности (при достижении определённой цели); настойчивый
2) скудный; скромный (напр. о жизни)
3) больно подтрунивать над (кем-л.); задевать (кого-л.)
|
стараться, старания, старательно; усердие, усердный, усердно, с усердием; усилия, делать усилия, напрягать силы; с большой энергией, энергично; настойчивость, настойчивый, настойчиво
|