刻苦训练
_
усердно тренироваться, настойчиво обучаться
примеры:
「我想要强壮时,就刻苦训练;我想要智慧时,就努力学习;我想要休息时,就加倍努力。」
«Когда я хочу стать сильным, я упражняюсь. Когда я хочу стать мудрым, я учусь. Когда я хочу отдохнуть, я начинаю все заново».
你要刻苦训练就能成为优秀的足球运动员。
If you train hard, you'll make a good footballer.
他看上去几乎无懈可击。他聪慧过人、身强体健、训练刻苦,且天赋异禀。
Кажется, у него нет слабых сторон. Он сметлив, силен, прилежен и даровит.
数百年来,铜虎教团一直在训练门徒,以防备蝎群的归来。现在,他们苦练多年的武技终于到了考验的时刻。
Веками орден Бронзового Тигра готовил своих аколитов к возвращению Роя скорпионов. И вот настал момент, когда им пригодятся все обретенные во время обучения навыки.
作为一名候选者,你进行了非常刻苦的训练,<name>。现在,你该去寻找与你势均力敌的对手来练习骑乘战斗的技术。
Ты очень <прилежно занимался/прилежно занималась> на тренировках, <имя>, и теперь пришло время проверить твои навыки верхового поединка в бою против опытного противника.
蟠龙脊上的影踪派神射手时时刻刻都在监视着恐惧废土。他们一定会欢迎像你一样训练有素的<class>的协助。
Лучники Шадо-Пан неотступно следят за Жуткими пустошами с вершин Змеиного Хребта. Им очень пригодится помощь <хорошего/хорошей:c> |3-1(<класс>).
пословный:
刻苦 | 苦训 | 训练 | |
1) терпеть лишения, преодолевать трудности (при достижении определённой цели); настойчивый
2) скудный; скромный (напр. о жизни)
3) больно подтрунивать над (кем-л.); задевать (кого-л.)
|
1) подготовка, тренировка, обучение
2) тренировать, обучать; дрессировать
3) упражнение
|